НАЦИОНАЛЬНЫЕ ПРАВИТЕЛЬСТВА - перевод на Испанском

gobiernos nacionales
национальное правительство
правительство страны
государственной
национальном управлении
gobierno nacional
национальное правительство
правительство страны
государственной
национальном управлении

Примеры использования Национальные правительства на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если национальные правительства развивающихся, бедных стран вынуждены сокращать расходы на социальные нужды,
Si los gobiernos nacionales de los países en desarrollo más pobres se ven obligados a reducir los gastos sociales
Центр использует широкий спектр вторичных источников информации, включая национальные правительства, Организацию Объединенных Наций
El Centro utiliza una amplia gama de fuentes secundarias de información, entre ellas los gobiernos nacionales, las Naciones Unidas
гражданские организации, национальные правительства и доноры предъявляют повышенные требования к отчетности, транспарентности
los grupos de la sociedad civil, el gobierno nacional y la comunidad de donantes exigen un alto nivel de rendición de cuentas
Около двух десятилетий тому назад национальные правительства изложили в Пекинской декларации
Hace casi dos decenios, los gobiernos nacionales establecieron en la Declaración
Национальные правительства, какими бы могущественными, как в США
Ningún gobierno nacional(tanto si es poderoso,
Первым этапом в процессе интеграции является обеспечение того, чтобы национальные правительства имели в своем распоряжении необходимые инструменты для интеграции задач устойчивого развития
La primera fase del proceso de integración es asegurar que los gobiernos nacionales tengan las herramientas adecuadas para integrar el desarrollo sostenible y la erradicación de
Международные учреждения, национальные правительства и гражданское общество должны требовательнее относиться к подотчетности
Las instituciones internacionales, el gobierno nacional y la sociedad civil deben crear una demanda de rendición de cuentas
Национальные правительства должны принять
Los gobiernos nacionales deberán promulgar
традиционно в центре внимания оказываются национальные правительства развивающихся стран, причем в качестве взяткополучателей, а не взяткодателей.
el blanco de la lucha contra la corrupción habían sido el gobierno nacional y los corruptos, pero no los corruptores.
скаутов призывает международное сообщество, национальные правительства и гражданское общество обеспечить бесплатное,
Muchachas Scouts pide a la comunidad internacional, los gobiernos nacionales y la sociedad civil que garantice una educación completa,
основная ответственность за осуществление борьбы с преступностью возлагается на национальные правительства.
la primera responsabilidad en la lucha contra la droga le incumbe al gobierno nacional.
Партнерство в области СЗМ охватывает национальные правительства, гражданское общество,
La asociación incluye a gobiernos nacionales, la sociedad civil y las organizaciones no gubernamentales,
которыми часто являются национальные правительства, но могут быть и потребители,
por lo general, un gobierno nacional, pero que también puede ser un consumidor,
Кроме того, подразделения Организации Объединенных Наций и национальные правительства должны предпринимать усилия для обеспечения справедливого
Además, las entidades de las Naciones Unidas y los gobiernos nacionales deben esforzarse por garantizar la prestación equitativa
где национальные правительства не имеют возможности осуществлять эффективное патрулирование
especialmente en zonas en que los gobiernos nacionales no tienen la capacidad para patrullar con eficiencia
Национальные правительства наряду с частным сектором
Debería alentarse a los gobiernos nacionales, junto con el sector privado
В контексте глобализации, когда национальные правительства не располагают полной монополией власти, важно также распространить
En un contexto de mundialización, en que los gobiernos nacionales ya no disfrutan de un monopolio completo del poder,
Этот процесс охватывает национальные правительства, которые играют ведущую роль,
Ello comporta la acción de los gobiernos nacionales, que deben estar a la vanguardia de esa acción,
Призывает национальные правительства оказать содействие местным органам власти при поддержке их ассоциаций
Invita a los gobiernos nacionales a que ayuden a las autoridades locales a que, con la asistencia de sus asociaciones y en el marco
Обязать национальные правительства соблюдать права человека всех трудящихся- мигрантов
Obligar a los gobiernos nacionales a que respeten los derechos humanos de todos los trabajadores migratorios
Результатов: 1442, Время: 0.0372

Национальные правительства на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский