НАЦИОНАЛЬНЫМ КОРРЕСПОНДЕНТАМ - перевод на Английском

Примеры использования Национальным корреспондентам на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Проект пересмотренных руководящих принципов был разослан национальным корреспондентам для представления замечаний во время подготовки предыдущей записки Секретариата по данной теме к сорок третьей сессии Комиссии( 2010 год) и впоследствии опубликован.
The draft revision, circulated to the National Correspondents for comments at the time when the Secretariat note to the forty-third session of the Commission(2010) was being prepared, was later published.
персоналом по проекту, а национальным корреспондентам предстоит выезжать для участия в семинарах и совещаниях.
project staff, and national correspondents will need to travel to workshops and meetings.
Комиссия выразила благодарность национальным корреспондентам и секретариату за проделанную в связи с этой системой работу
The Commission expressed its appreciation to the national correspondents and the Secretariat for their work relating to the system,
Комиссия выразила благодарность национальным корреспондентам и Секретариату за проделанную работу
The Commission expressed its appreciation to the National Correspondents and the Secretariat for their work
Национальным корреспондентам предлагается представить свои замечания
The national correspondents are invited to add comments
Комиссия выразила признательность национальным корреспондентам и Секретариату за их работу
The Commission expressed its appreciation to the national correspondents and to the Secretariat for their work
Повестка дня совещания будет сообщена национальным корреспондентам в ходе тридцать восьмой сессии Комиссии,
An agenda for the meeting will be communicated to the national correspondents and further information concerning the precise time
Комиссия выразила признательность национальным корреспондентам и другим участникам, призвала Секретариат
It had expressed its appreciation to national correspondents and other contributors;
Проект тезауруса по Типовому закону ЮНСИТРАЛ о международном торговом арбитраже направлен национальным корреспондентам для замечаний и в соответствующее время будет опубликован и помещен на web- сайте ЮНСИТРАЛ.
A draft thesaurus of the UNCITRAL ML Model Law on International Commercial Arbitration to be discussed with[David Levy]. has been circulated to National Correspondents for their comments and will be published and placed on the UNCITRAL Web site in due course.
некоторые запросы на информацию носят кросс- секторальный характер и что национальным корреспондентам приходится проводить большую работу в связи с представлением данных.
the rising expectations of information users and the cross sectoral nature of some information requests, as well as the heavy reporting burden on national correspondents.
подготовка которого была завершена после его направления национальным корреспондентам для замечаний.
which was finalized after distribution to national corespondents for their comments.
материально-технической помощи национальным корреспондентам, в связи с чем в некоторых странах необходимо будет решить проблемы,
logistic support to National Correspondents, and the solution of practical organizational and financial problems in
выделению ресурсов на национальном уровне, которые необходимо осуществлять в ходе будущих оценок, особенно с учетом" новых информационных потребностей"; некоторым национальным корреспондентам следует поддержать возможное продление" периода сбора данных" на национальном уровне;
must be done for the future assessments, especially taking into account the pressure of"new information demands"; some national correspondent would support a possible expansion of the"data acquisition period" at the national level;
Нельзя недооценивать объем работы, который приходится выполнять национальным корреспондентам, и нагрузку, которая ложится на них при подготовке национальных данных/ информации в рамках процесса ОЛР,
Capacity building of the national forest inventories The workload requested from the national correspondents, and their burden to prepare country data/information in the FRA process, should not be underestimated,the data-sets have to be done.">
Мобилизация деятельности национальных корреспондентов и контактных центров по ОЛР.
FRA national correspondents and contact points mobilised;
Резюме подготовлено Ульрихом Магнусом, национальным корреспондентом, и Клаусом Биттерихом.
Abstract prepared by Ulrich Magnus, National Correspondent, and Klaus Bitterich.
Обновлять официальные информации о назначениях национальных корреспондентов, основанные на данных, полученных от стран;
Regularly official nominations of national correspondents, based on information from the countries;
Резюме подготовлено национальным корреспондентом Питером Виншипом.
Abstract prepared by Peter Winship, National Correspondent.
Распространения национальными корреспондентами информации о работе судов
National correspondents will report on court
Резюме подготовлено национальным корреспондентом Мартином Аденсамером.
Abstract prepared by Martin Adensamer, National Correspondent.
Результатов: 66, Время: 0.0315

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский