НАЦИОНАЛЬНЫМ МЕХАНИЗМОМ - перевод на Английском

national machinery
национальный механизм
национальный орган
национальные структуры
национальный аппарат
national mechanism
национальный механизм
общенационального механизма
национальной структурой
national framework
национальный рамочный
национальный механизм
национальные рамки
национальная рамочная программа
национальной системы
национальная основа
национальную базу
национальную структуру

Примеры использования Национальным механизмом на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ii до разработки каких-либо законов проводились консультации с национальным механизмом по вопросам равенства полов;
Consultations with the national machinery on gender equality had to be held prior to the drafting of any laws;
которая является национальным механизмом, обладающим компетенцией принимать
which is the national mechanism competent to receive
показатели учета гендерных факторов, разработанные совместно с национальным механизмом.
developed in conjunction with the national machinery, in their reporting to parliament.
что в его стране национальным механизмом по предотвращению пыток является Управление омбудсмена.
he said that his country's national mechanism for the prevention of torture was the Office of the Ombudsman.
В 1988 году было создано постоянное Центральное агентство по правам женщин, ставшее национальным механизмом, занимающимся всеми проблемами, касающимися женщин.
In 1988, the Permanent Central Agency for Women's Rights had been established as the national machinery for dealing with all matters concerning women.
Г-н Перасса( Уругвай) говорит, что национальное правозащитное учреждение является национальным механизмом по предотвращению пыток.
Mr. Perazza(Uruguay) said that the National Human Rights Institution was the national mechanism for the prevention of torture.
Эти мероприятия осуществляются на основе партнерства с Фондом развития Организации Объединенных Наций в интересах женщин( ЮНИФЕМ), национальным механизмом улучшения положения женщин и неправительственными организациями.
The activities are being carried out in partnership with the United Nations Development Fund for Women(UNIFEM), national machinery for advancement of women, and non-governmental organizations.
правительство позднее предложило ему стать национальным механизмом для улучшения положения женщин.
the Government had subsequently asked it to become the national mechanism for the advancement of women.
Ей хотелось бы получить более подробную информацию о том, как новый национальный совет взаимодействует с существующим национальным механизмом.
More information as to how the new National Council would interact with the existing national machinery would be welcome.
Как представляется, между глобальным политическим процессом и национальным механизмом, отвечающим за претворение в жизнь идей, обсуждаемых на глобальном уровне, отсутствует достаточная обратная связь.
There seems to be little feedback between the global political process and the national set-up responsible for translating into action the deliberations at the global level.
Вот некоторые примеры работы, проведенной Национальным механизмом по улучшению прав женщин совместно с другими заинтересованными сторонами.
Examples of work carried out by the National Machinery for the Advancement of Women in conjunction with stakeholders are.
Государство- участник отмечает, что процедура ОСРПВ является эффективным национальным механизмом защиты тех, кому может угрожать опасность после высылки.
It submits that the PRRA procedure is an effective domestic mechanism for the protection of those who may be at risk upon removal.
Комитет приветствует работу, проводимую национальным механизмом, а именно Национальной комиссией по положению женщин,
The Committee welcomes the work undertaken by the national machinery, namely the National Commission for Women,
Комитет приветствует работу, проводимую национальным механизмом, а именно Национальной комиссией по положению женщин,
The Committee welcomes the work undertaken by the national machinery, namely the National Commission for Women,
Национальным механизмом проводятся информационные кампании по женской проблематике
The national machinery has organised information campaigns on women's issues
Ниже приводятся основные практические предложения, сформулированные национальным механизмом в его плане действий по актуализации гендерной проблематики в системе мальтийской государственной службы.
The following are the main proposals for action indicated by the national machinery in its Plan of Action for implementation of gender mainstreaming in the Malta Public Service.
НКЖД является национальным механизмом по координации и мониторингу деятельности в области прав женщин
The NCWC is the national mechanism for coordinating and monitoring activities related to women
гендерным вопросам их сотрудников, а также их взаимодействие с национальным механизмом.
provide them with adequate gender training and link them with the national machinery.
Совмещение рабочих и семейных обязанностей- одна из главных проблемных областей, определенных национальным механизмом после проведения Всемирной конференции в Пекине.
The reconciliation of work and family responsibilities is one of the main areas of concern identified by the national machinery after the Beijing World Conference.
В 2008 году КЛДЖ с удовлетворением отметил работу, проведенную национальным механизмом по поощрению равенства между женщинами и мужчинами.
In 2008, CEDAW noted with satisfaction the work developed by the national machinery to promote equality between women and men.
Результатов: 231, Время: 0.0415

Национальным механизмом на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский