НАЦИОНАЛЬНЫХ КООРДИНАЦИОННЫХ ОРГАНОВ - перевод на Английском

national coordination bodies
национальный координационный орган
national facilitation bodies

Примеры использования Национальных координационных органов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Комитет отметил далее, что, хотя в деле создания национальных координационных органов по ОУР был достигнут большой прогресс,
The Committee further noted that while there was a lot of progress in establishing national coordinating bodies for ESD, a number of coordination challenges remained,
участие в работе национальных координационных органов, членство в официальных сетях
participation in national coordinating bodies, membership in formal networks,
превентивных мер и формирования национальных координационных органов, являются примерами передового опыта, который необходимо широко распространять.
prevention measures, and the establishment of national coordination bodies, are a good practice that should be replicated.
необходимые институциональные меры или планирует принять их в ближайшее время для создания многодисциплинарных национальных координационных органов( НКО) в целях выработки для последующей реализации их НПД.
is planning to do so very soon, to establish their multidisciplinary national coordinating bodies(NCBs) for the creation of their NAPs for future implementation.
Некоторые делегации информировали Комитет об эффективном опыте в достижении этого посредством создания центрального государственного координационного центра по вопросам инвалидности и национальных координационных органов, в которых обеспечивается учет мнений людей с инвалидностью.
Some delegations informed the Committee of effective experience in achieving that through the establishment of a central government focal point for disability and national coordination bodies in which persons with disabilities should have a clear voice.
настоятельно призвали правительства уточнить роль и сферу влияния национальных координационных органов( НКО) и национальных координационных центров( НКЦ) в национальном процессе планирования.
of the Convention and urged governments to clarify the roles and influence of the national coordinating bodies(NCBs) and the national focal points(NFPs) within the national planning process.
Эта программа была призвана облегчить участие 30 членов национальных координационных органов из развивающихся стран, отобранных на основе комплекса критериев, согласованных донорами, финансировавшими эту экспериментальную программу.
The programme was aimed at facilitating the participation of 30 members of national coordinating bodies from developing countries selected on the basis of a set of criteria agreed upon by the donors of the pilot programme.
Наращивание потенциала: обеспечение институциональной поддержки в целях укрепления потенциала национальных координационных органов, разработка программ профессиональной подготовки для местных координационных центров
Capacity-building: institutional support to strengthen the capacity of national coordinating bodies, development of training programmes for focal points and project managers,
Аналитический процесс оценки хода осуществления Конвенции также способствовал укреплению потенциала национальных координационных органов в области выполнения ими своих соответствующих мандатов.
An added advantage of this analytical process of evaluating the progress of implementation of the Convention was that it helped to strengthen the capacity of the national coordinating bodies so as to enable them to fulfil their respective mandates.
надежным статистическим данным поможет укрепить потенциал национальных координационных органов в области оценки, а также будет содействовать обзору процесса осуществления КБОООН.
scattered information to harmonized, reliable statistics would assist the strengthening of the assessment capacity of the national coordinating bodies, and also facilitate the review of the UNCCD process.
Региональное отделение для Восточной Азии и Тихого океана ЮНИСЕФ пригласило г-жу Мбои для участия в качестве консультанта в состоявшемся 18- 20 мая 1998 года совещании о региональном процессе осуществления Конвенции о правах ребенка и укрепления национальных координационных органов.
The East Asia and Pacific Regional Office of UNICEF invited Mrs. Mboi to participate as a resource person in a meeting held from 18 to 20 May 1998 regarding the regional implementation process of the Convention on the Rights of the Child and the strengthening of national coordinating bodies.
посвященного вопросам укрепления базовых возможностей национальных координационных органов стран Центральной Азии финансируется ЮНСО.
in organizing a workshop on capacity-building in Kazakhstan for the national coordinating bodies from countries of Central Asia financed by UNSO.
надежным статистическим данным позволил бы сделать значительный шаг вперед в деле укрепления потенциала национальных координационных органов в области оценки, а также в содействии рассмотрению, проводимому в рамках процесса КБОООН.
scattered information to harmonized, reliable statistics would go a long way towards strengthening the assessment capacity of the national coordinating bodies, as well as facilitating the review carried out in the UNCCD process.
Они включают в себя, в частности, важность проявления национальной ответственности, наличия национальных координационных органов и оценки потребностей для обеспечения эффективности процесса оказания помощи,
These include, inter alia the importance of national ownership, national coordinating bodies and needs assessments to ensuring effective assistance, the need for
создания или укрепления национальных координационных органов и разработки или укрепления национальных планов действий;
the points of contact, and establishing or strengthening national coordination bodies and national action plans;
4 Конвенции предоставляют Сторонам, являющимся развивающимися странами, поддержку в создании национальных координационных органов и/ или укреплении существующих учреждений в области средств осуществления.
shall provide support to developing country Parties to establish a national coordinating body and/or strengthen existing institutions on the means of implementation.
В частности, она оказала помощь государствам- членам в создании национальных координационных органов, развитии национального потенциала,
In particular, it provided assistance to Member States in the establishment of national coordinating bodies, the development of national capacity,
С учетом экспериментальной спонсорской программы, которую начали осуществлять с целью способствовать участию представителей национальных координационных органов из развивающихся стран в настоящей Конференции,
Taking note of the pilot sponsorship programme initiated to facilitate the participation of representatives of national coordinating bodies from developing countries at this Conference,
созданием и укреплением национальных координационных органов, совершенствованием мер законодательного характера
the establishment and strengthening of national coordinating bodies, legislative measures and cultural activities,
Национальному координационному органу следует под руководством ЮНЭЙДС взять на себя ведущую роль в работе по уменьшению дублирования в деятельности страновых координационных механизмов и национальных координационных органов, с тем чтобы сохранить лучшие черты обоих( особенно принцип широкого участия,
The national coordinating authority should, with guidance from UNAIDS, take the lead on reducing duplication between Country Coordinating Mechanisms and national coordinating authorities, in order to retain the best features of both(particularly the inclusive nature of Country Coordinating Mechanisms),
Результатов: 61, Время: 0.0323

Национальных координационных органов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский