НАЦИОНАЛЬНЫХ СРЕДСТВ - перевод на Английском

national means
national funds
национальный фонд
нацфонда
государственного фонда
республиканский фонд
национальная касса
national remedies
national resources
национальных ресурсов
национальный ресурсный
национальных информационных
национальных справочных
domestic funds
национальный фонд
national funding
национального финансирования
национальные финансирующие
национальные финансовые
государственное финансирование
национальные средства
внутреннее финансирование
of national instruments

Примеры использования Национальных средств на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
План действий поощряет выделение конкретных средств на образование в области прав человека путем оптимизации уже выделенных национальных средств; координирования внешних средств;
The plan of action encourages the allocation of specific funding for human rights education by optimizing already committed national funds; by coordinating external funds;
необходимо приложить усилия для повышения эффективности национальных средств и процедур правовой защиты.
said that efforts should be made to make national remedies and procedures work better.
На Кубе существует комплекс национальных средств контроля и рационального использования окружающей среды,
Cuba has a set of national instruments for the control and management of environmental policy,
В противном случае сторонники этой идеи согласились бы ограничить законность национальных средств этими взрывами при условии, что они будут проводиться на поэтапной основе, как только международная система мониторинга получит оборудование для обнаружения некритических испытаний.
Otherwise, the proponents of the idea should have agreed to limit the validity of national means to those explosions, with the proviso that they would be phased out once the international monitoring system was equipped to detect sub-critical tests.
ФАО также займется мобилизацией национальных средств для финансирования лесохозяйственной деятельности, уделив основное внимание мелким землевладельцам
FAO will also work on mobilizing by domestic resources for forest financing focusing on small holders and local communities;
Ее участники так и не смогли завершить подготовку проекта договора из-за постоянно возникавших разногласий по вопросу о достаточности национальных средств обнаружения как метода контроля за соблюдением договора о запрещении испытаний во всех средах.
The Conference adjourned its work in January 1962 without being able to complete the drafting of a treaty owing to persistent disagreement on the adequacy of national means of detection as the method of verification of the test-ban treaty in all environments.
вопроса о своевременной мобилизации национальных средств в случае стихийных бедствий.
among other issues, the timely mobilization of national assets in case of disasters.
за счет использования национальных средств-- правительство Мьянмы активно участвует в региональных
also through the use of national funding, his Government was actively participating in regional
действующие на основе национальных средств, которые государства- участники могут предоставлять в распоряжение международного сообщества на добровольной
others based on national means, which States Parties may put to the disposition of the international community on a voluntary
Сотрудничество с государствами также оказалось полезным для многосторонних контрольных органов в тех случаях, когда предоставление информации и данных, получаемых с помощью национальных средств, помогало этим органам более четко ориентировать
Cooperation with States has also proved useful to multilateral verification bodies when the provision of information and data from national means has helped the latter to better pinpoint
усилия развивающихся стран, которые выделяют все больше национальных средств на борьбу с пандемией ВИЧ/ СПИДа,
efforts of the developing countries that commit increased national funds to fighting the HIV/AIDS pandemic,
токсинного оружия национальных средств и ресурсов может не хватить
toxin weapon, national means and resources could be overwhelmed
предназначенными для планирования семьи, причем были приняты обязательства в отношении выделения национальных средств для внедрения компьютеризированных систем управления поставками материальных средств под руководством подготовленного персонала.
national policies and budget lines for family planning commodities are in place with national funds pledged for computerized commodities supply management systems with trained staff.
особенно когда национальных средств бывает недостаточно,
particularly where national remedies are insufficient,
В государстве- участнике отсутствует какая-либо система применения удостоверений личности или других национальных средств опознания или системы регистрации, которая необходима для получения доступа на рынок труда,
The State party has no system of identity cards or national means of identification or system of registration which is required for access to the labour market,
сектора с целью заполнить пробелы в финансировании, которые остаются после учета национальных средств и поддержки от внутристрановых доноров.
bridge funding gaps that remain after national resources and support from in-country donors have been taken into account.
действующие на основе национальных средств, которые государства- участники могут предоставлять в распоряжение международного сообщества на добровольной
others based on national means, which States Parties may put to the disposition of the international community on a voluntary
предусмотренных соглашением, и наших собственных национальных средств и методов проверки.
measures incorporated into the agreement and our own national means and methods of verification.
включенных в соглашение, и наших собственных национальных средств и методов проверки.
measures incorporated into the agreement and our own national means and methods of verification.
соблюдение договора оставалось бы непроверяемым,- просто первостепенная ответственность за проверку лежала бы на сторонах за счет использования ими своих собственных национальных средств и методов, или, иначе говоря,
treaty would be unverified, but rather that the primary responsibility for verification would rest with the parties using their own national means and methods- or, said another way,
Результатов: 62, Время: 0.0484

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский