НАЦИЯМ - перевод на Английском

nations
народ
нация
нейшн
народность
нэйшн
державой
национальности
nation
народ
нация
нейшн
народность
нэйшн
державой
национальности

Примеры использования Нациям на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
дать возможность правительству Юкона и" первым нациям" этой провинции совместно ввести ряд должностей для профессиональной подготовки; и.
Yukon First Nations ancestry and to allow joint sponsorship between the Government of Yukon and a Yukon First Nation for training positions; and.
создан Совет по вопросам образования народа микмак, целью которого является оказание министру просвещения консультативной помощи по вопросам образования применительно к" первым нациям.
Mi'kmaq involvement in regional school boards and has developed a Council on Mi'kmaq Education to provide advice to the Minister of Education on First Nation educational issues.
предшествующем внедрению режима морепользования, и международное сообщество должно помогать развивающимся рыбопромысловым нациям на этом крайне важном раннем этапе.
management regime is well established, and it should be seen as an international responsibility to assist a developing fishing nation in this early critical phase.
присоединились к свободным и демократическим нациям и едины в борьбе с терроризмом
through genuine representation of their peoples, and are united in the struggle against terrorism
Мы заявляем о своем твердом намерении продолжать поддерживать Организацию Объединенных Наций в усилиях по выполнению ее главной задачи, а именно: обеспечение всем нациям мира возможности жить в мире друг с другом и поддержка государственного строительство стран через осуществление проектов в области развития.
We pledge ourselves to continue to support the United Nations in its primary role of ensuring that all the nations of the world live peacefully with each other while supporting nation-building through development projects.
Таково отношение к другим религиям и нациям как азербайджанского народа, так и государства.
this is the attitude of the nation and the state of Azerbaijan on other religions and nations..
почему так происходит, мы должны признаться, что эта доктрина направлена не столько на принесение пользы всем нациям и народам, большим
we must confess that this doctrine seeks not so much to benefit all the nations and peoples, large
Конференции по разоружению:" Здесь идет великая работа во имя мира, и участвовать в ней могут все; нациям надлежит разоружиться или… погибнуть;
over the entrance of the Conference on Disarmament Council Chamber:"Here is a great work for peace in which all can participate"-"The Nations must disarm or perish"-"Be just
есть много решений, которые нужно будет сделать вам и нациям, перед тем, как это умозаключение станет очевидным.
as there are many decisions that need to be made by you and the nations before that conclusion will become evident.
в контексте нашего обязательства помогать строительству мира, в котором всеобщие права придают силу и направленность нациям, партнерствам и институтам, которые способны приблизить нас к более совершенному миру,
report in the context of our commitment to help to build a world in which universal rights give strength and direction to the nations, partnerships, and institutions that can usher us toward a more perfect world,the inherent rights and dignity of every individual.">
выражает благодарность тем нациям, которые первыми предоставили убежище пострадавшим от Геноцида армян и протянули им руку помощи»,- заявила Вероника Зонабенд,
also expresses gratitude to the nations who were the first to open their doors to offer a helping hand to the survivors of the Armenian Genocide,” said Veronika Zonabend,
Ему не нужно ни обращать людей, ни проповедовать нациям, ибо он очень хорошо знает, что людей не обратить ни идеями, ни словами,
He has no need to convert men or preach to nations, for he knows all too well that men are not converted by ideas
Женева: Организации Объединенных Наций Верховного комиссара по делам беженцев, стр. 23- 25.
Geneva: United Nations High Commissioner for Refugees, pp. 23-25.
Представители органов Организации Объединенных Наций и связанных с ней учреждений.
Representatives of United Nations organs and related agencies.
Организация Объединенных Наций, Совет по правам человека 2009 год.
United Nations, Human Rights Council 2009.
Во многих наших культурах и нациях радуга- это символ надежды.
In many of our cultures and nations the rainbow is a symbol of hope.
Мощные нации обладают четкими смыслами.
Mighty nations have clear-cut meanings.
ЪЕдИЕ: ElШЫХ НАЦИй ПО ПРАВУ МЕЖДУНАРОДНОЙ торговли.
United Nations Commission on International Trade Law.
Координационное совещание механизмов Организации Объединенных Наций по правам коренных народов закрытое заседание.
Coordination meeting of United Nations indigenous rights mechanisms closed meeting.
Источник: Организация Объединенных Наций( 2016 г.)
Source: United Nations(2016) Terminology
Результатов: 158, Время: 0.1357

Нациям на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский