НАЧАЛА ЯНВАРЯ - перевод на Английском

early january
начале января
beginning of january
начале января

Примеры использования Начала января на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
другими заинтересованными сторонами не позднее начала января 2012 года.
other stakeholders no later than early January 2012.
Следом за ними пришло теплое лето: с начала января до конца марта 2008 года было 75 дней с температурами выше 30 С,
We then experienced a warm summer: from the beginning of January to the end of March 2008, there were 75 days above 30 C
Парламентская ассамблея- начали функционировать с начала января.
the Parliamentary Assembly- were operational from the beginning of January.
где ожидается улучшения после традиционно слабых показателей начала января.
which is expected to improve after the traditionally weak performance of early January.
этот вопрос должен быть решен к концу нынешней сессии или не позднее начала января.
the election of its bureau, which should be accomplished by the end of the current session or in early January at the latest.
которая будет обеспечивать круглосуточное консультативное обслуживание на трех языках в течение" переходного" периода с середины декабря до начала января и которая будет устранять опасения,
will be set-up and staffed 24 hours per day during a“boundary” period from mid-December through early January to respond to concerns,
Начав январь с 261$ и закрыв сентябрь на уровне 315$,
Having started January at $261 and closed September at $315,
Эти мероприятия будут проводится с начала января.
These activities will start as early as the first part of January.
С начала января на ферросплавные и химический активы группы обрушились энергетические проблемы,
Since the beginning of January to the ferroalloy and chemical assets of collapsed energy problems,
В связи с необходимостью создания необходимой инфраструктуры с начала января и до окончания фестиваля в Чаше проведение торжественных церемоний приостановлено.
According to this, from the beginning of January until the end of the festival in the"Kazan", the ceremonies were suspended.
С начала января 2000 года в Косово организованно вернулось в общей сложности 66 039 человек,
Since the beginning of January 2000, there have been a total of 66,039 organized returns,
нового армянского телеканала" АРМЕНАКОБ", выходившего в пробном эфире с начала января 2001.
whose test broadcasting started in January 2001, will be permanently on air.
В период с начала января по март 1952 г. они 804 раза сбросили большое количество бактериологического оружия на 169 районов северной части страны.
From early January to March, 1952, they airdropped germ bombs for 804 times over 169 regions in northern half of the DPRK.
Обменный курс USD/ RUB впервые с начала января снизился до уровня ниже 74 в связи с укреплением российской валюты, обусловленным резким ростом цен на нефть.
USD/RUB drops below 74 level, first time since the start of January, as rallying Oil supports the Russian currency.
Фундаментальную проверку нового здания с начала января провело АО„ Inspecta"- ведущее предприятие Северной Европы по инспектированию тестированию
A thorough inspection of the new building was commenced at the beginning of January by AS"Inspecta", the leading industrial equipment, products and work environment inspection,
Что касается района Русафа в Багдаде, то за период с начала января по конец марта 2010 года по данным исследования там было зарегистрировано 344 случая браков несовершеннолетних.
Turning to the Rusafah district of Baghdad, the study finds court records showing that 344 cases of child marriage were registered from the beginning of January to the end of March 2010.
С начала января израильские власти не разрешали сбрасывать твердые отходы на свалке в АльБирехе, заставляя грузовики отвозить
From early January, the Israeli authorities prevented solid waste from being dumped at the Al Bireh landfill,
С начала января и по сегодняшний день израильскими оккупационными силами были убиты по меньшей мере 104 палестинца из числа гражданского населения,
Since the beginning of the year in January and up until today, the Israeli occupying forces have killed at least 104 Palestinian civilians, including women
апельсины будут поставляться в период с начала января по июль 2002 года.
The delivery was agreed to take place between the beginning of January and July 2002.
С начала января 2002 года Отдел транспорта регулярно проводил предварительные переговоры
From early January of the year 2002, the Transport Division conducted systematically all preliminary negotiations
Результатов: 5520, Время: 0.0384

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский