НАШЕЙ ПОМОЩИ - перевод на Английском

our help
наш справочный
наша помощь
нашей справки
мы помогли
нашем содействии
our assistance
наша помощь
наше содействие
нашей поддержке
our aid
нашей помощи
our support
нашу поддержку
мы поддерживаем
наша помощь
наша опора

Примеры использования Нашей помощи на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Они не хотят нашей помощи.
They don't want our help.
Сирийцы ждут нашей помощи.
The Syrians are waiting for our help.
Более шестидесяти процентов нашей помощи направляется в Африку.
More than sixty percent of our aid goes to Africa.
Если да, то попросите нашей помощи в доведении этой идеи со- творчески к проявлению.
If yes, then ask for our assistance in bringing this idea co-creatively into manifestation.
Ты просишь нашей помощи?
You're asking us to help you?
Наоми. Они хотят нашей помощи в заведении ребенка.
Naomi, they want us to help them make a baby.
И просишь нашей помощи?
And ask for our help?
Он попросил нашей помощи, а мы его отвергли.
He asked for our help and we said no.
Воздаятель Борос в Даларане просит нашей помощи.
I have obtained a request from Vindicator Boros in Dalaran asking for our help.
он попросил нашей помощи.
has asked for our help.
Она была без оружия и просила нашей помощи.
She was unarmed and asking for our help.
Парень попросил нашей помощи.
Guy's asking us for help.
Канада принимает дальнейшие конкретные меры по повышению эффективности нашей помощи.
Canada is taking further concrete measures to enhance the effectiveness of our aid.
биологических активов в нашей помощи.
biological assets in our care.
они просят нашей помощи.
they're asking for our help.
К числу других областей нашей помощи относятся.
Several other areas of our assistance include.
Мы ищем того, кто просил нашей помощи.
We're looking for whoever it was that asked for our help.
Доноры, безусловно, должны делать больше для повышения эффективности нашей помощи.
Donors certainly need to do more to improve the effectiveness of our aid.
Нет никакой надежды для вашей цивилизации за пределами нашей помощи.
There is no hope for your civilization outside of our assistance.
мы подняли качество нашей помощи.
we have improved the quality of our aid.
Результатов: 151, Время: 0.0439

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский