НАШУ ПРОГРАММУ - перевод на Английском

our programme
наша программа
нашу программную
our program
наша программа
наш проект
our software
наше программное обеспечение
наши программы
наше ПО
наш софт
наши продукты
our agenda
нашей повестке дня
наша программа
our excursion
нашей экскурсии
наших экскурсионных
нашу программу
our programming
наши программы

Примеры использования Нашу программу на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Несмотря на это, мы объединили силы и приняли Повестку дня на XXI век как нашу программу действий.
Despite this, we joined forces and adopted Agenda 21 as our agenda for action.
Мы приняли пакет, который представляет собой нашу программу работы на этот год,
We have adopted a package that constitutes our programme of work for this year
После этого можно запустить нашу программу на выполнение и протестировать ее работу при любых значениях R.
After that you can run our program and test it operation at any value of R.
Обязательно в нашу программу входит посещение Мечети Ид- Ках- это самая большая мечеть в Китае.
Our excursion of the city includes the Id-Kah mosque- the biggest mosque in China. It appeared here in 1442.
Кроме того, мы считаем, что необходимо определить приоритеты и уточнить нашу программу работы, а также изменить структуру
We also believe it is necessary to prioritize and refine our programme of work as well as to restructure
Есть один фактор, который делает нашу программу исключительной, у нас( пока) единственная во всем мире биотехнологическая программа без лабораторий.
There's one factor that makes our program exceptional: we have the only biotechnology program in the whole world without a laboratory.
Тогда мы попытаемся организовать нашу программу работу таким образом, чтобы обеспечить как можно более активного участие в работе Комитета всех соответствующих сторон.
In that way, we will try to arrange our programme of work so that it allows for the best possible participation of all relevant parties in the work of the Committee.
Мы предлагаем полную партнерскую программу, где любой пользователь может использовать любые законные средства, чтобы рекламировать нашу программу с помощью реферальных ссылок и баннеров.
We offer complete affiliate program where any user may use any legal means to advertise our program using referral links and image banners.
Взносы и пожертвования в нашу программу действий по терапии рака достигли поистине рекордного уровня.
Pledges and donations to our Programme of Action for Cancer Therapy are running at record levels.
Он порочит нашу программу, шантажирует тупиц в парламенте, чтобы они скармливали нам хитро- придуманные сенсации.
He corrupts our programme, by blackmailing his Westminster goon into feeding us a crafty backhanded scoop.
Нам следует, в особенности, разобрать, каким образом эти события могут затрагивать нашу программу работы.
We should examine in particular the way in which these developments could affect our programme of work.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ: Я хотел бы сейчас сделать объявление в связи с дополнением в нашу программу работы.
The PRESIDENT: I should now like to make an announcement in connection with an addition to our programme of work.
Иными словами, возможно, нам не потребуется пересматривать нашу программу с точки зрения количества запланированных заседаний.
In other words, there may be no need to adjust our programme in terms of available meetings.
до сих пор не было предпринято никаких усилий даже для того, чтобы обсудить нашу программу действий.
since we tabled it there has been no effort to even discuss our programme of action.
о попытке сорвать нашу программу работы.
any attempt to upset our programme of work.
Целью этого небольшого пленарного заседания является обеспечение нам возможности принять нашу Программу работы и рассмотреть другие организационные вопросы.
The purpose of this short meeting of the Plenary is to permit us to adopt our Programme of Work and to address other organizational matters.
пункт говорит о том, что нам надо приступить к делу и установить нашу программу работы.
final point is about getting down to business to settle our programme of work.
Мексика призывает всех членов данной Конференции возобновить нашу политическую волю к тому, чтобы принять нашу программу работы и как можно скорее начать ее осуществление.
Mexico calls on all the members of this Conference to renew our political will to adopt our programme of work and begin implementing it as soon as possible.
Прежде чем подробно излагать нашу программу сотрудничества с Организацией Объединенных Наций,
Before elaborating on our programme for cooperation between United Nations
продолжая пополнять нашу программу инновационной продукцией в сфере обучения.
research sectors and expanding our programme with new innovations.
Результатов: 79, Время: 0.0367

Нашу программу на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский