OUR PROGRAMME - перевод на Русском

['aʊər 'prəʊgræm]
['aʊər 'prəʊgræm]
наша программа
our programme
our program
our software
our agenda
нашу программную
нашей программы
our programme
our program
our software
нашей программе
our program
our programme
our software
нашу программу
our programme
our program
our software
our agenda
our excursion
our programming

Примеры использования Our programme на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Our programme is based on the Twelve Steps
Наша программа основана на Двенадцати Шагах
During our programme, we disseminate information about economic opportunities for women,
В ходе нашей программы мы даем информацию об экономических возможностях женщин,
Let's ensure that our programme of work is forward-looking,
Давайте же позаботимся о том, чтобы наша программа работы имела перспективную направленность,
As part of our programme to raise awareness about Azerbaijan,
В рамках нашей программы по повышению информированности общественности об Азербайджане,
I am delighted that they are participating in our programme for the closure of the Decade of International Law.
Я весьма рад, что все они участвуют в нашей программе, посвященной окончанию Десятилетия международного права Организации Объединенных Наций.
It is tragic, therefore, that our programme in Mozambique is among those most strapped for cash.
Поэтому весьма прискорбно, что наша программа в Мозамбике относится к числу тех, которые в наибольшей степени ограничены в средствах.
We have brought forward our programme of $50 million of bridge repairs in Khyber Pakhtunkhawa.
Мы представили нашу программу ремонта мостов в Кхибер Пакхтунхкаве, реализация которой обойдется на сумму в 50 млн. долл. США.
I think we have to be clear in our programme of work on this important subject.
Как мне думается, в нашей программе работы нам надо иметь четкость по этой важной теме.
The new issues should not be a diversion from our programme of work, which remains our first priority.
Новые проблемы не должны отвлекать внимания от нашей программы работы, которая является нашим первостепенным приоритетом.
in line with the two pillars guiding our Programme of Work- Competitiveness
не выпуская из вида две опоры, которыми руководствуется наша Программа работы- Конкурентоспособность
We will continue our programme of assistance to South Africa,
Мы будем продолжать нашу программу помощи Южной Африке,
We hope that you will be encouraged to participate in our Programme, and we welcome you to become part of Dominica's global community.
Мы надеемся, что Вам интересно принять участие в нашей программе, и мы приветствуем Вас стать частью глобального наследия Доминики.
One day when a Hollywood team visited Riga to shoot a real thriller, our Programme Director recommended me and a couple of other guys from the programme as Production Assistants.
Когда еще учился, в Латвию прибыла продюсерская команда из Голливуда снимать триллер и директор нашей программы посоветовал меня и еще других студентов в качестве ассистентов.
We must now ensure that our programme of work is adjusted to support these goals and priorities.
Сейчас мы должны обеспечить, чтобы наша программа работы была скорректирована для поддержки реализации этих целей и приоритетов.
The organizers had paid special attention to our programme and its focus on the discourse analysis when selecting the participants.
Организаторы при отборе участников обратили внимание на нашу программу, на то, что она фокусируется на дискурс- анализе.
because I think it has a relevance to our programme of work.
это имеет отношение к нашей программе работы.
anything in any part of the world can create tension that can be counterproductive for achieving our programme of work.
в любой части мира все что угодно может создать трения, которые могут оказаться контрпродуктивными для достижения нашей программы работы.
Our programme helps local population
Наша программа помогает местному населению
we should organize our programme in such a manner as to conclude the work of the First Committee by 27 November 1996, at the latest.
мы должны организовать нашу программу таким образом, чтобы завершить работу Первого комитета не позднее 27 ноября 1996 года.
I should like to remind members of our programme of work for tomorrow.
я хотел бы напомнить присутствующим о нашей программе на завтра.
Результатов: 240, Время: 0.0493

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский