НА ДОЛГОСРОЧНОЙ - перевод на Английском

on a long-term
на долгосрочной
на долговременной
на длительной
in the long term
в долгосрочной перспективе
в долгосрочном плане
в длительной перспективе
в течение длительного времени
в долговременной перспективе
в долговременном плане
на долгий срок
на длительный срок
on a long term
на долгосрочной
на долговременной
на длительной
in the longer term
в долгосрочной перспективе
в долгосрочном плане
в длительной перспективе
в течение длительного времени
в долговременной перспективе
в долговременном плане
на долгий срок
на длительный срок
to durable
к прочному
к долгосрочным
к долговременным
к надежному
on a longer-term

Примеры использования На долгосрочной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
забота о клиентах является залогом успеха на долгосрочной основе.
we believe that customer care is a key to success on a long-term basis.
вид на жительство для поселения на долгосрочной основе.
residency permits to settle in the long term.
Мы проводим миссии на долгосрочной основе в качестве полноправных партнеров в сфере безопасности особо охраняемых участков от имени наших доверительных и лояльных клиентов.
We conduct these missions on a long term basis, as true partners in security of sensitive sites, on behalf of our trusting and loyal customers.
Замеры демографических параметров следует осуществлять только nри намерении проводить эти исследования на долгосрочной основе.
Demographic measurements should not be undertaken unless there is a firm intention to continue these studies on a long-term basis.
системы налогообложения при условии, что такая помощь обеспечивается на долгосрочной основе и отвечает потребностям страны.
provided that such support is secured in the long term and responds to country demands.
Новое совместное предприятие предоставляет комплекс услуг на долгосрочной основе судам группы CMA CGM
New joint venture provides a range of services on a long term basis vessels of the CMA CGM group
Лизинговый кооператив(« leasing cooperative») арендует имущество у инвесторов на долгосрочной основе, иногда с правом будущей покупки.
A leasing cooperative leases the property from an investor on a long-term basis, sometimes with an option to buy.
могли осуществляться на долгосрочной основе, что является одним из условий их эффективности;
can be undertaken on a long term basis, which is a condition of their efficiency.
постоянного привлечения ресурсов на долгосрочной основе.
ties up resources on a long-term basis.
подтвердили свою заинтересованность в продолжении сотрудничества на долгосрочной основе.
confirmed their interest in continuing to work together on a long term basis.
должно проводится на долгосрочной основе.
should be done on a long-term basis.
строительной фирмой может быть создано как на долгосрочной основе, так и для реализации одного конкретного проекта.
a construction firm may be created on a long term basis or for one project only.
развивать свои модели образования, институты, которые на долгосрочной основе растят собственные кадры».
models of education and institutions, which raise their own specialists on a long-term basis.
По условиям контракта, гостиничные номера, расположенные в отеле Chagala в Баутино, будут сданы NCPOC для размещения своих сотрудников на долгосрочной основе.
As a result of this contract, hotel rooms located at the Chagala property in Bautino will be leased to NCPOC to accommodate its staff on a long term basis.
улучшит ваше общее состояние на долгосрочной основе.
will improve your general condition on a long-term basis.
NCPOC будет арендовать таунхаусы для своих сотрудников и их семей на долгосрочной основе.
The townhouses will be used by NCPOC to accommodate staff and their families on a long term basis.
Это позволяет использовать две перекрещивающиеся наклонные полосы и стрелки на долгосрочной основе как дорожные знаки.
This allows crosses and arrows to be used on a long term basis, like signs.
многим из которых она оказывает поддержку на долгосрочной основе.
many of whom we have supported on a long term basis.
Доклад суммирует итоги многолетних исследований и сфокусирован прежде всего на долгосрочной эмиграции, когда речь идет о получении статуса резидента.
The paper summarized the results of multi-year research and focuses primarily on long-term emigration, i.e., when residency status is received.
совет директоров должен сосредоточиться на долгосрочной перспективе, а Россия в такой перспективе остается страной огромных возможностей.
their boards should focus on long-term plans and, from this perspective, Russia remains a country of incredible opportunities.
Результатов: 317, Время: 0.0523

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский