НА ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНОМ - перевод на Английском

at the closing
на заключительном
на закрытии
на последнем
по завершении
на завершающей
в конце
на итоговом
по окончании
at the final
на заключительном
в финале
на финальном
на итоговом
at the end
в конце
по окончании
по завершении
по итогам
по истечении
в заключение
в конечном
at the conclusion
по завершении
в конце
по итогам
при заключении
по окончании
при закрытии
на заключительном
в результате
на исходе
в финале
in concluding
at the close
в конце
в момент закрытия
по завершении
на закрытии
по окончании
в заключение
закрывая
на заключительном
завершая

Примеры использования На заключительном на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Все решится, как я уже сказал, на заключительном сборе в Адлере.
Everything will be solved as I already told, on final collecting in Adler.
Выводы третьей Научной конференции КБОООН будут обсуждены на заключительном пленарном заседании.
Conclusions from the UNCCD 3rd Scientific Conference will be discussed in a closing plenary session.
Рекомендации этих двух рабочих групп были представлены на заключительном пленарном заседании.
The recommendations of the two working groups were then presented to the closing plenary session.
Резюме заявлений, сделанных после принятия Соглашения на заключительном пленарном заседании Конференции" TD/ TIMBER.
Summaries of statements made after the adoption of the Agreement at the closing plenary meeting of the Conference" TD/TIMBER.2/15.
На заключительном пленарном заседании 6 сентября 2010 года Подготовительное совещание приняло свой процедурный доклад,
At the final plenary meeting, on 6 September 2010, the Preparatory Meeting adopted its procedural report,
Украинские велогонщицы успешно выступили на заключительном своем февральском старте в Греции- Hellas- Salamina Island MTB XCO- 1.
Ukrainian cyclist successfully performed at the closing its February launch in Greece- Hellas- Salamina Island MTB XCO-1.
Албания является новым демократическим государством, которое находится сейчас на заключительном этапе переходного периода, характеризующимся очень высокими целями в области национального развития.
Albania is a new democracy at the end of a transition period with very ambitious goals in the area of national development.
Доклад Комиссии будет утвержден на заключительном пленарном заседании третьей сессии
The report of the Commission will be adopted at the final plenary meeting of the third session
Официальные выводы Конференции в Бухаресте были представлены на заключительном пленарном заседании Докладчиком г-жой Евой Руминска- Зимны.
The official conclusions of the Bucharest Conference were presented at the closing plenary session by the Rapporteur, Ms. Ewa Ruminska-Zimny.
Как я уже сообщал на заключительном заседании основной сессии этого года,
As I announced at the conclusion of this year's substantive session, Guinea-Bissau requested the
Складские разнарядки оформлялись затем сотрудниками района распределения на заключительном этапе распределительного процесса с указанием общего количество полученных товаров в соотнесении с конкретным перечнем требуемых товаров.
Store demand notes were then raised by the distribution area officers at the end of the distribution cycle, indicating the total number of items received against a specific list of requirements.
Доклад Комиссии будет утвержден на заключительном пленарном заседании второй сессии
The report of the Commission will be adopted at the final plenary meeting of the second session
Оно было распространено среди всех участников и одобрено на заключительном заседании в качестве резюме Председателя.
These were circulated to all participants and adopted as a chair's summary at the closing session.
Процесс выдачи складских разнарядок на заключительном этапе распределительного процесса представляет собой отход от политики и процедур БАПОР.
The process of issuing store demand notes at the end of the distribution cycle constituted a deviation from the UNRWA policies and procedures.
На заключительном заседании своей первой сессии в июле 2002 года Комитет определил шесть приоритетных областей,
At the conclusion of its first meeting, in July 2002, the Committee identified six priority areas in
На заключительном этапе обсуждений Специальная группа экспертов пожелала изложить уроки, извлеченные в ходе осуществления проекта.
In concluding the discussion, the Ad Hoc Group of Experts wished to convey the lessons learned during the project's implementation.
Также на заключительном совместном заседании председатели объявили перерыв в работе сессии вспомогательных органов
Also at the final joint meeting, the chairmen suspended the sessions of the subsidiary bodies and noted that the
Этот доклад Генерального секретаря был подготовлен на заключительном этапе разработки концепции там же, пункт 51.
The report of the Secretary-General was prepared at the end of the conceptual phase ibid., para. 51.
Декларация на уровне министров, принятая на заключительном этапе заседаний высокого уровня, является ключевым коллективным решением,
The ministerial declaration adopted at the close of the high-level segment serves as a pivotal action point on progress,
Также на заключительном совместном заседании председатели прервали работу сессий вспомогательных органов
Also at the final joint meeting, the chairmen suspended the sessions of the subsidiary bodies
Результатов: 376, Время: 0.0644

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский