НА КРАТКОСРОЧНОЙ - перевод на Английском

on a short-term
на краткосрочной
на кратковременной
of short
кратко
из коротких
на краткосрочной
кратких
короткометражных
коротко
on a short term
на краткосрочной
на кратковременной

Примеры использования На краткосрочной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Кроме того, замена постоянных сотрудников сотрудниками, работающими на краткосрочной основе, нарушает преемственность в работе Организации
Moreover, the replacement of permanent staff by short-term employees undermined the institutional memory of the Organization
Проблему большого числа вакантных должностей удалось смягчить посредством найма сотрудников на краткосрочной основе и использования услуг консультантов до тех пор, пока не появится возможность заполнения вакантных должностей на более постоянной основе.
The vacancy situation was mitigated by resorting to short-term recruitments and consultancy services, pending the filling of vacant posts on a more permanent basis.
Деятельность будет сосредоточена на краткосрочной помощи, и особое внимание будет уделяться роли общины и семьи.
Activities will focus on short-term assistance, stressing the role of the community and the family.
Следует разработать комплексную стратегию предоставления помощи как на краткосрочной, так долгосрочной основе,
What was required was an integrated strategy, combining both short-term and long-term assistance measures,
Он обеспечивает соблюдение всеми сторонами этих соглашений, регулирующих условия найма сотрудников на краткосрочной основе для выполнения устного
It ensures that the agreements which regulate the conditions of employment of short-term staff performing interpretation,
Крайне важно сделать акцент не только на краткосрочной поддержке, но и прежде всего на оказании жертвам внутрисемейного насилия долгосрочной помощи.
It's crucial that the focus is not only on short-term support but particularly also on giving long-term support for victims of intimate partner violence.
Меры, принимаемые для снижения перегруженности на краткосрочной основе( например, коридоры для автобусного
Measures taken to alleviate congestion in the short-term(e.g. quality bus corridors)
Фонд миростроительства частично заполняет этот пробел на краткосрочной основе, обеспечивая оперативное финансирование важнейших инициатив в области институционального строительства, политического диалога и верховенства права.
The Peacebuilding Fund partly addresses this gap in the short term by providing quick funding for critical institution-building, political dialogue and rule of law initiatives.
Капитализм вообще основан на краткосрочной выгоде, люди голосуют за политиков, которые пропагандируют быстрый результат.
Capitalism in general is based on short-term gains, people vote for politicians who promote fast results.
Эта подпрограмма будет и далее предусматривать укрепление собственного внутреннего потенциала путем привлечения на краткосрочной основе консультативных услуг
The subprogramme will continue to strengthen its own internal capacities by bringing in short-term advisory services
Проблему миграции уже нельзя решить на краткосрочной или односторонней основе,
Migration can no longer be dealt with on a short-term basis or unilaterally,
Подпрограмма предусматривает дальнейшее укрепление ее внутреннего потенциала путем привлечения на краткосрочной основе консультативных услуг
The subprogramme will continue to strengthen its own internal capacities by bringing in short-term advisory services
Дополнительные потребности удовлетворяются за счет найма персонала на краткосрочной основе, на который в бюджете Департамента предусматриваются конкретные ассигнования по линии финансирования временного персонала для обслуживания заседаний.
Additional requirements are met through the recruitment of short-term staff, for which a specific appropriation is provided under temporary assistance for meetings in the budget of the Department.
БАПОР размещает свои средства на краткосрочной основе на депозитных счетах под фиксированный процент
UNRWA deposits its funds in short-term fixed interest accounts, and therefore has no
Прискорбно, что Управлением производится набор сотрудников, выполняющих ответственные функции, на краткосрочной основе на условиях, обязывающих их прерывать свой контракт каждый год на один месяц.
It was appalling that the Office employed staff who were given considerable responsibilities on short-term contracts, obliging them to take a one-month contract break every year.
устранят необходимость найма на краткосрочной основе.
thus negate the need for short-term hiring.
трудностей при замене работающих на краткосрочной основе сотрудников в других миротворческих миссиях.
difficulties in replacing staff members on short-term assignments to other peacekeeping missions.
мы работаем как на краткосрочной, так и на долгосрочной основе.
we work on projects on a short and long-term basis for clients.
реальные сроки на краткосрочной и долгосрочной основе.
a realistic time frame on the short and long term basis.
связанные с созданием штатных должностей( на краткосрочной или долгосрочной основе) и управлением ими.
management of staff posts short or fixed term.
Результатов: 176, Время: 0.0535

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский