НА ПРЕПОДАВАТЕЛЯ - перевод на Английском

per teacher
на одного учителя
на одного преподавателя
to staff
для сотрудников
для персонала
для укомплектования
работникам
на преподавателя
укомплектовать

Примеры использования На преподавателя на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В 1861 году Сен- Санса приняли только на должность преподавателя в École de Musique Classique et Religieuse в Париже,
In 1861 Saint-Saëns accepted his only post as a teacher, at the École de Musique Classique et Religieuse,
в 2006/ 07 учебном году зафиксировано число учащихся на одного преподавателя, которое выше средненационального показателя и целевого показателя НПРОС.
Brakna(49 per cent) and Guidimakha(57) recorded student/teacher ratios above the national average and above the PNDSE target.
родители не заметили, что среднее число учеников на одного преподавателя в таких школах гораздо меньше.
until parents noticed that the pupil/teacher ratios in those schools was much lower.
чрезмерное число учащихся в классах и в расчете на каждого преподавателя, отсутствие у родителей заинтересованности в том, чтобы их дети посещали школу,
excessive numbers of students per class and per teacher, lack of interest on the part of parents in sending their children to school
ответственность за нарушение может быть возложено на преподавателя, если будет заявлено, что при исполнении своих профессиональных обязанностей он вел себя недостойно или если его поведение неблагоприятно
section 40(2)(g) states that a charge of misconduct against a teacher may be issued if it is alleged that a teacher conducted himself improperly in his official capacity
Преподавательский состав в системе среднего образования вырос с 3 598 человек в 2005/ 06 учебном году( в том числе 3 105 в государственном и 484- в частном секторе) до 4 064 человек, из которых 2 932 преподают в государственных школах( что на 173 преподавателя меньше, чем в 2005/ 06 учебном году)
The teaching faculty in secondary schools increased from 3,589 professors in 2005/06(including 3,105 in public institutions
Приглашение на работу преподавателей и ученых- исследователей из зарубежных вузов;
To encourage foreign professors, researchers and scholars to work at the Institute;
Влияние на преподавателей и учащихся.
Impact for educators and learners.
Кроме того, группа<< Боко харам>> совершала нападения на преподавателей и медицинских сотрудников и убивала их.
Boko Haram also targeted and killed education and medical personnel.
Он ориентирован главным образом на преподавателей и предназначен для организации обсуждений в классе,
It is aimed particularly at teachers to stimulate discussion in class,
Эти произвольные меры отрицательно сказываются также на сотнях преподавателей и работников этих университетов, которые лишились своего источника дохода,
These arbitrary measures also adversely affect hundreds of faculty and university staff who have lost their source of income,
В рамках системы высшего образования в течение последних двух лет на преподавателей- женщин приходилась основная часть доцентов и преподавателей, не имеющих ученой степени.
In higher education, in the past two years female faculty account for the majority of docents and lecturers holding no academic titles.
ориентированная главным образом на преподавателей, в которой их вниманию предлагались различные методы работы
aimed more specifically at teachers and offering various teaching methods
В 1996 году он перешел на работу преподавателем в Национальную академию искусства,
In 1996, he moved to work as a lecturer to the National Academy of Arts,
Бесплатный Moodle- шаблон„ Я учу” направлен на преподавателей, которые ищут более эффективные пути для повышения способности своих учеников учиться и развивать свои врожденные способности.
The Ability To Learn free Moodle theme is targeted at teachers who are searching for more effective ways to increase their students' ability to learn and develop their innate gifts.
секретариат должен попытаться уменьшить бремя, ложащееся на преподавателей, при разработке будущих курсов.
the secretariat should attempt to reduce the burden on trainers in the design of future courses.
упор в работе делается на подготовке преподавателей и создании учебного потенциала- фактически направлена на непосредственную подготовку.
while emphasis is placed on the training of trainers and the development of training capacity, a large part of the efforts is in fact aimed at direct training.
В рамках международного сотрудничества между правозащитными организациями члены АКАТ проходят за рубежом подготовку на курсах преподавателей по правам человека.
Under the international cooperation arrangements among human rights defence associations, members of ACAT receive trainer training in human rights.
также их судейство было возложено на преподавателей кафедры военной
as well as their refereeing was entrusted to the teachers of the Department of Military
информационные кампании имеют своей целью содействие взаимопониманию и направлены прежде всего на преподавателей, журналистов, школьников,
promote mutual understanding and were targeted particularly at teachers, journalists, schoolchildren,
Результатов: 42, Время: 0.0519

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский