НА СОВРЕМЕННЫЕ - перевод на Английском

on modern
на современных
по новой
to contemporary
к современным
до современности
to current
к нынешним
к текущим
к современным
в настоящее время
с действующим
к существующим
текущие
к актуальным
на ток
к сегодняшним
to today's
on up-to-date
на современные
по актуальным
on advanced
по предварительному
о заблаговременном
на продвижение
на заранее

Примеры использования На современные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Комик Джимми Карр утверждает, что многие шутки поразительно похожи на современные.
Comedian Jimmy Carr has said that some of the jokes are"strikingly similar" to modern ones.
Некоторые из фотографий были напечатаны на маленьких карточках, похожих на современные фотографии в бумажник.
Some of these photographs were printed onto small cards similar to modern wallet photos.
Что делать? Денег нет на современные.
There is no money for modern.
Она базируется в общедоступных облачных сетях и рассчитана на современные отношения с клиентами.
It's built on the public cloud, and designed for today's customer relationships.
В Казахстане формируется национальная образовательная модель, ориентированная на современные требования постглобального общества,
In Kazakhstan the national educational model focused on modern requirements of a postglobal society,
Бόльшая часть пользователей противозачаточных средств в основном полагается на современные методы, на которые приходится 90 процентов от общего объема использования противозачаточных средств во всем мире.
Most users of contraception rely on modern methods, which account for 90 per cent of contraceptive use worldwide.
ГНД 3: Поддержка мер реагирования системы образования на современные вызовы в отношении устойчивого развития,
MLA 3: Supporting education system responses to contemporary challenges for sustainable development
Прошла пресс-конференция лауреатов 2014 года, в ходе которой ученые поделились своими взглядами на современные энергетические тренды,
During the press conference scientist shared their views on modern trends in energy,
Они обеспечивают альтернативный механизм воздействия на современные антигельминтики, и развитие резистентности считается маловероятным, поскольку оно потребует полного изменения структуры кутикулы гельминтов.
They provide an alternative mechanism of action to current anthelmintics and the development of resistance is thought to be unlikely because it would require a complete change of structure of the helminth cuticle.
Осуществление Конвенции на принципиальной основе является вызовом для государств, стремящихся принимать эффективные меры в ответ на современные проблемы перемещения населения.
Implementation of the Convention in a principled way is a challenge for States seeking to respond effectively to contemporary displacement situations.
Стимулирование ресурсосберегающего производства должно опираться на современные научно обоснованные подходы, учитывающие общемировые тенденции,
Promote resource-saving production should be based on modern science-based approaches whichtake into account global trends,
Миграция прежних приложений на современные устройства благодаря инструментам, позволяющим переписать приложения, используя лучшие практики для встроенного или межплатформенного применения.
Migrate legacy applications to today's devices through a rewrite tool that applies best practices for native or cross platform development.
принимать смелые решения для реагирования на современные экологические проблемы.
to take bold decisions to shape responses to current environmental challenges.
они могли более эффективно и оперативно реагировать на современные гуманитарные проблемы;
they can respond more effectively and speedily to contemporary humanitarian problems;
коммуникации должны опираться на современные научные методологии для определения потребностей в информации
communication efforts should rely on up-to-date research methodologies to determine information needs
При выборе желательно ориентироваться на современные препараты от насекомых,
When choosing, it is advisable to focus on modern insect drugs,
Эффективный отклик на современные гуманитарные проблемы требует расширения нашего видения
An effective response to today's humanitarian challenges requires us to broaden our view
обеспечивать ее дальнейшую эффективность и реагирование на современные вызовы.
in ensuring its continued effectiveness and responsiveness to current challenges.
решать споры мирным путем, отвечать на современные вызовы и угрозы.
a peaceful settlement of disputes, and response to contemporary challenges and threats.
ОАО« Химпром» ориентируется на современные стандарты корпоративного управления,
Khimprom is oriented on up-to-date standards of corporate management,
Результатов: 224, Время: 0.0556

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский