TO CONTEMPORARY - перевод на Русском

[tə kən'temprəri]
[tə kən'temprəri]
к современным
to modern
to contemporary
to current
to today's
to up-to-date
to present-day
to state-of-the-art
к современному
to modern
to contemporary
to today's
to up-to-date
to the current
к современной
to modern
to up-to-date
to contemporary
to the current
to state-of-the-art
to today's
to the present-day
до современности
to the present
to modern times
to nowadays
to modernity
to contemporary
to our days

Примеры использования To contemporary на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Her repertoire spans all the range from early to contemporary music.
Ее репертуар был разнообразным- от старинной музыки до современной.
Another theme is the transition from traditional to contemporary.
Еще один вопрос- переход от традиций к современности.
Drama Classical to Contemporary.
Она ставила классическую и современную драматургию.
from classic to contemporary experiments.
от классики до современных экспериментов.
A broader and deeper commitment to contemporary values has taken root.
Укоренились более широкие и глубокие обязательства по отношению к современным ценностям.
Each one is stylishly decorated in a variety of styles ranging from classic to contemporary.
Номера со вкусом оформлены в различных стилях- от классического до современного.
He is best known for having introduced the notion of intentionality to contemporary psychology and philosophy.
Он заслугой является введение понятия интенциональности в современную психологии и философии.
His repertoire spans works from early music to contemporary.
Его репертуар простирается от старинной музыки до современной.
To assign historical indicators to contemporary localities we place these localities on the historical maps of European countries using their geographical coordinates.
Чтобы корректно« приписать» исторические данные к современным населенным пунктам мы накладываем эти населенные пункты на исторические карты, используя их географические координаты.
We are prepared to provide the necessary support to adapt the Treaty to contemporary conditions in order to strengthen the nuclear missile non-proliferation regime.
Готовы оказывать необходимое содействие в адаптации Договора к современным условиям с целью укрепления режима ракетно-ядерного нераспространения.
well known pieces- from classic to contemporary.
которые исполнят великие музыкальные произведения- от классики до современности.
determination of the States Members of the United Nations to adapt the Organization to contemporary realities and to current security requirements.
способности государств-- членов Организации Объединенных Наций адаптировать Организацию к современным реалиям и требованиям безопасности.
When we get to contemporary time, the Celestials return to judge Earth,
Когда мы переходим к современному времени, Целестиалы возвращаются, чтобы судить о Земле,
to adapt the structures of the United Nations to contemporary requirements.
Организации Объединенных Наций и приспособить его структуры к современным требованиям.
His work is the closest we get to contemporary street photography as we're more concerned with candid moments, and gritty, untouched sceneries.
Творчество Роберта Фрэнка очень близко к современной уличной фотографии, ведь нас тоже больше интересуют непринужденные моменты и неприукрашенные.
The film also refers to contemporary evictions and forced removals to suburban ghettos in post-apartheid South Africa,
Фильм также отсылает к современному выселению и принудительному переселению в новые пригородные гетто после апартеида в Южной Африке,
As it transforms its socio-economic system, Ukraine is seeking effective ways to modernize its public administration and to adapt it to contemporary conditions.
В условиях трансформации социально-экономической системы Украина ищет эффективные пути совершенствования государственного управления с целью его адаптации к современным условиям.
The Sudan Open Archive provides free digital access to contemporary and historical knowledge about Sudan.
Откртый Архив Судана предоставляет бесплатный цифровой доступ к современной и исторического знания о Судане.
It requires a new chapter in international law which would be adapted to contemporary understanding of international morality.
Оно вызывает необходимость открыть новую главу в разработке правовых принципов международного права применительно к современному пониманию международных устоев нравственности.
often refer to contemporary events and social issues.
часто относятся к современным событиям и социальным вопросам.
Результатов: 182, Время: 0.0603

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский