НЕВЫСОК - перевод на Английском

low
низкий
низко
небольшой
мало
малый
невысокий
незначительным
минимума
little
маленький
немного
мало
небольшой
чуть
незначительный
слегка
практически
малыш
немножко

Примеры использования Невысок на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В целом их образовательный уровень невысок, большинство окончили лишь начальную школу, а многие не учились
Most of them have little education and have not completed the secondary level;
уровень оказания медицинской помощи в целом невысок.
the level of medical aid in general is not high.
Переход был невысок и вел прямо на хоры, расположенные в западной части церкви.
The passage was low and leaded directly to the gallery in the western part of the Church.
ориентирована на потребности людей, проживающих в отдаленных районах, где уровень развития или экономической активности весьма невысок.
Programme caters for people who live in remote areas where there is very little development or economic activity.
уровнями наблюдаемого неблагоприятного воздействия в лабораторных исследований невысок.
observed adverse effects in laboratory studies is not high.
Уровень эскалации действительно был невысок на протяжении последних двух лет в сравнении с периодом ранее.
The level of escalation has indeed been low over the past two years compared to the previous period.
уровень регулирования и надзора невысок.
the level of regulation and supervision is not high.
здесь этот показатель тоже весьма невысок только 8% делали что-то подобное.
this rate is still low- only 8.
Однако, большинство респондентов согласились с тем, что риск подвергнуться санкциям за коррупцию невысок, а исполнение антикоррупционных законов является слабым.
However, the majority of respondents agreed that there is a low risk of being sanctioned for corruption and the enforcement of anti-bribery laws is weak.
Кроме того, имеются признаки роста предложения метамфетамина в Европе, хотя его уровень пока невысок.
Additionally, there are signs that methamphetamine supply, although still at low levels, is increasing in Europe.
в региональных отделениях уровень осведомленности был, в целом, невысок.
and awareness was generally low in the regional offices.
находящимися в центральной части и низовьях Дуная, сравнительно невысок.
lower DRB countries is still relatively low.
Вместе с тем статус женщин в вопросах трудоустройства в целом невысок, а в сельской местности ситуация еще хуже.
Yet women have low employment status in general, and rural women are even worse off.
Налоговой кризис требует болезненных изменений, в первую очередь там, где потенциал экономического роста совсем невысок.
The fiscal crisis involves painful adjustments, especially in areas suffering of a low economic growth potential.
При этом уровень финансовой грамотности граждан в целом невысок, и нет убедительных свидетельств того, что люди заинтересованы в его повышении.
With this, however, the public's level of financial literacy is low overall, and there is no convincing evidence that people are interested in improving this.
Прожиточный минимум все еще невысок, однако для многих людей, особенно из уязвимых групп населения,
Although the minimum subsistence level is low, for many people, in particular vulnerable groups,
Он отметил, что уровень медицинской грамотности невысок во всем мире, даже в таких развитых странах, как Австралия.
He noted that the level of health literacy was low worldwide, even in developed countries like Australia.
Если уровень риска невысок, будет уместнее перенаправить ее в другую службу социальной,
If the assessed risk is not high, referrals to other social,
В северо-восточной части вал невысок и имеет узкий, практически не существующий внутренний склон.
To the northeast the rim is low and the inner wall is quite narrow, almost non-existent.
Ценовой уровень предложения указанной группы невысок, но и качество предоставления услуг тоже относительно низкое.
Price level proposals of this group is low, but the quality of services is also relatively low..
Результатов: 111, Время: 0.1266

Невысок на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский