НЕГАТИВНЫЕ ЭКОНОМИЧЕСКИЕ - перевод на Английском

negative economic
негативные экономические
отрицательные экономические
неблагоприятных экономических
негативных макроэкономических
adverse economic
неблагоприятные экономические
негативных экономических
отрицательное экономическое
пагубных экономических

Примеры использования Негативные экономические на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
с тем чтобы нивелировать негативные экономические последствия политической нестабильности
to offset the negative economic impact of political uncertainty
газа создадут на местах возможности, но могут вызвать и негативные экономические и социальные последствия.
gas development will bring both local opportunities and the potential for negative economic and social effects.
Исчезновение водно- болотных угодий может привести к значительному упадку уровня жизни людей и иметь негативные экономические последствия для населения на местном и центральном уровне, а также для бизнеса, например, за счет обострения проблем, связанных с водообеспечением.
Wetland loss can lead to significant losses of human wellbeing, and have negative economic impacts on communities, countries and business, for example through exacerbating water security problems.
в нем определены негативные экономические условия, при которых бюджетный дефицит может превышать 3 процента от ВВП;
it defines the adverse economic conditions under which a budget deficit may exceed 3 per cent of GDP;
национального благосостояния зависит то, будут ли они иметь негативные экономические последствия, связанные с неадекватным реагированием на проблемы, решить которые они были первоначально призваны.
they could produce adverse economic impacts by not responding adequately to the problems they have been designed to tackle in the first place.
Начавшиеся в 2015 году в основных странах- партнерах негативные экономические давления, внешние логистические проблемы,
Exasperated by adverse economic pressures that emerged in the main partner countries in 2015, the external logistics bottlenecks
Кроме того, негативные экономические потрясения- например, снижение цен на важнейшие виды экспортных товаров- могут вызвать экономический спад
In addition, adverse economic shocks-- the decline in the price of a key export commodity,
Палестинцы осознают негативные экономические последствия зависимости от иностранной помощи
The Palestinians were aware of the economic downside of dependency on foreign aid,
Принять к сведению негативные экономические и правовые последствия нарушения прав интеллектуальной собственности( ПИС) для" общества правового государства",
Note the negative economic and legal implications for a"rule of law society" of infringement of intellectual property rights(IPRs) and in particular the
Ряд делегаций выразил мнение о том, что необходимо рассмотреть негативные экономические последствия для развивающихся стран, вытекающие из новых мер по обеспечению защищенности,
Some delegations expressed the view that the negative economic impacts on developing countries of new security measures, such as the International Ship
бедственное положение внутренних перемещенных лиц( ВПЛ), негативные экономические, социальные и культурные последствия расизма,
in the following areas: the plight of internally displaced persons(IDPs), the negative economic, social and cultural consequences of racism,
тем самым расширить возможности и компенсировать негативные экономические и социальные последствия глобализации;
thereby to enhance opportunities and offset the negative economic and social consequences of globalization;
Июня поступило сообщение о том, что премьер-министр Ицхак Рабин отверг предложение о выделении Израилем 700 млн. новых шекелей на оказание помощи Газе в качестве компенсации за те негативные экономические последствия, которые имело закрытие территории.
On 22 June, it was reported that Prime Minister Yitzhak Rabin had rejected a suggestion that Israel provide NIS 700 million in assistance to Gaza as compensation for the negative economic impact of the closure.
региональные организации должны тесно сотрудничать с Организацией Объединенных Наций в своем стремлении помочь развивающимся странам преодолеть трудности и негативные экономические и социальные последствия кризиса.
regional organizations should work closely with the United Nations in their drive to help developing countries weather the storm and the negative economic and social impact triggered by the crisis.
тем самым максимально расширить возможности и смягчить негативные экономические и социальные последствия глобализации;
thereby to maximize opportunities and mitigate the negative economic and social consequences of globalization;
Специальный докладчик из года в год продолжает перечислять негативные экономические и социальные последствия действий Израиля на арабских землях.
every year the Special Rapporteurs continued to catalogue the negative economic and social effects of Israeli practices on Arab lands.
Поскольку ПМП в наибольшей степени испытали на себе негативные экономические последствия закрытия территории
Since SSEs were among the most vulnerable to the negative economic effects of closures
она считает, что некоторые из этих мер не всегда могут оказаться достаточными, чтобы перевесить негативные экономические последствия санкций для этих стран,
it believes that some of these measures may not always be sufficient to counterbalance the negative economic effects of sanctions on those countries,
Признавая, что осуществление мер реагирования с целью предотвращения изменения климата, принимаемых какой-либо Стороной, может иметь негативные экономические и социальные последствия для других Сторон
Recognizing that the implementation of response measures to mitigate climate change taken by a Party may result in negative economic and social consequences for other Parties,
Признавая, что осуществление мер реагирования в целях предотвращения изменения климата, принимаемых какой-либо Стороной, может иметь негативные экономические и социальные последствия для других Сторон
Recognizing that the implementation of response measures to mitigate climate change taken by a Party may result in negative economic and social consequences for other Parties,
Результатов: 94, Время: 0.0337

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский