НЕГИБКИМИ - перевод на Английском

inflexible
негибкость
негибкой
жестких
несломимой
несломимость
несгибаемой
rigid
жесткий
твердый
жесткость
строгих
негибким
ригидной

Примеры использования Негибкими на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
в результате их манеры выглядят негибкими или социально наивными.
resulting in a demeanor that appears rigid or socially naïve.
Необоснованным, негибким, uncontactable.
Unreasonable, inflexible, uncontactable.
Долгосрочные, негибкие решения, вероятнее всего, станут неадекватными или даже вредными.
Long-term, inflexible decisions are likely to be inadequate or even destructive.
Однако негибкая, основанная на практическом опыте оценка деятельности и результатов не способствует применению этого подхода.
However, the rigid practice-based attribution of activities and results discourages such an approach.
Негибкая финансовая политика сужает перспективы достижения успешных результатов.
Inflexible financial policies reduce the prospects for success.
Действительно, негибкая система законных прав во многих ситуациях может препятствовать сотрудничеству.
Indeed, a rigid system of legal rights might discourage cooperation in many situations.
Несвоевременный и негибкий инструмент для детализированного составления программ.
Untimely and inflexible tool for detailed programming.
Кроме того, очевидно, что любой такой подход не может быть негибким.
Further, it has been demonstrated that any such approach cannot be rigid.
Нынешние негибкие условия все более препятствуют достижению Целей в области развития на пороге тысячелетия.
The present inflexible terms were increasingly impeding the attainment of the Millennium Development Goals.
избегать стандартного негибкого подхода.
avoid a standardized, rigid approach.
Наличие сложных и негибких процедур препятствует эффективному исполнению программ.
Complex and inflexible procedures hinder programme performance and effectiveness.
стандартный, негибкий подход не будет работать.
a standardized, rigid approach would not work.
Существующий процесс считается негибким и не позволяет учитывать различные потребности разных департаментов и меняющиеся условия;
The current process is considered inflexible to different departmental needs and changing conditions;
Отклонение возможности расширения сферы действия оговорок было бы равнозначно излишне негибкому подходу.
Ruling out the possibility of the enlargement of reservations would be much too rigid an approach.
Негибкая и устаревающая технологическая среда.
Inflexible ageing technology environments.
Добрый день! И не такие негибкие.
they're not as inflexible.
Один- внешний, твердый, негибкий формируется с самого начала.
One is outside, hard, inflexible, established at the start.
поэтому все будет достаточно дорого и негибко.
which is why everything is pretty pricey and inflexible.
В результате ставки железнодорожных тарифов неконкурентоспособны, негибки и часто содержат скрытые платежи.
As a result rail rates are uncompetitive, inflexible and often contain hidden charges.
Упрямцы те, кто руководит этим гаражом и внедряет негибкие политики.
The rigid ones are those who operate this garage and enforce such inflexible policies.
Результатов: 43, Время: 0.0478

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский