Примеры использования Негибкой на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Год характеризовался успешным переходом КССР и его вспомогательной структуры от использования иерархической и негибкой системы межучрежденческих комитетов к задействованию<< сетей>> специалистов в различных областях,
Необоснованным, негибким, uncontactable.
Долгосрочные, негибкие решения, вероятнее всего, станут неадекватными или даже вредными.
Однако негибкая, основанная на практическом опыте оценка деятельности и результатов не способствует применению этого подхода.
Негибкая финансовая политика сужает перспективы достижения успешных результатов.
Действительно, негибкая система законных прав во многих ситуациях может препятствовать сотрудничеству.
Несвоевременный и негибкий инструмент для детализированного составления программ.
Кроме того, по их мнению, процессы утверждения проектов бывают слишком сложными и негибкими.
Нынешние негибкие условия все более препятствуют достижению Целей в области развития на пороге тысячелетия.
Кроме того, очевидно, что любой такой подход не может быть негибким.
Наличие сложных и негибких процедур препятствует эффективному исполнению программ.
избегать стандартного негибкого подхода.
Существующий процесс считается негибким и не позволяет учитывать различные потребности разных департаментов и меняющиеся условия;
стандартный, негибкий подход не будет работать.
Негибкая и устаревающая технологическая среда.
Отклонение возможности расширения сферы действия оговорок было бы равнозначно излишне негибкому подходу.
Добрый день! И не такие негибкие.
Один- внешний, твердый, негибкий формируется с самого начала.
поэтому все будет достаточно дорого и негибко.
В результате ставки железнодорожных тарифов неконкурентоспособны, негибки и часто содержат скрытые платежи.