НЕДОУМОК - перевод на Английском

dipshit
придурок
говнюк
недоумок
half-wit
полоумный
недоумок
идиота
слабоумного
moron
идиот
придурок
болван
кретин
дебил
дурак
дура
тупица
морон
балбес
idiot
идиот
придурок
дурак
дура
дурачок
кретин
болван
тупица
дурочка
идиотских
pendejo
пендэхо
тупица
придурок
недоумок
недоносок
fool
дурак
глупец
идиот
глупый
придурок
дурень
дурочка
болван
дурачок
глупо

Примеры использования Недоумок на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
У тебя мозгов не было ни тогда, ни сейчас, недоумок!
You never had a brain in the past nor now, you son of a bitch!
Какая еще семья, недоумок?!
We're not family, you soft-chinned twit!
Ты, недоумок.
You a cockerwidder!
Миссис Минассян, мой отец недоумок.
Mrs. Minassian, my father's a dipshit.
Я коп, недоумок!
I'm a copper, you blowhard!
Чего ты ждешь, недоумок?
What the hell are you waiting for, dumbass?
Нет, стой, недоумок!
No, stop, imbecile!
Повиси там, недоумок.
Hang in there, creep.
Этот парень уже не опознает никого, ты недоумок.
That guy won't identify anyone, you dumbshit.
Он в безопасности, ты недоумок!
He's safe, you fuckwit!
Я- недоумок!
I am childish.
самовлюбленный недоумок в шелковых чулках все время толЬко
narcissistic moron in silk stockings all the time
Ты недоумок, чья задача перебивать учителя
You are the moron whose job it is to interrupt the teacher
Он должен был приворожить тебя, чтобы до тебя не доходило, какой он недоумок, и в какие шмотки он одевается?
He must have cast a spell on you so you wouldn't realize how retarded he is. And those outfits he wears?
Чтобы вся слава досталась тебе, когда этот недоумок приведет нас к телу?
Let you take all the credit when this son of a bitch leads us to a body?
Ах, Фестер! Кто же настоящий ты- тошнотворный монстр- недоумок, которым ты стал, или же тошнотворный монстр- недоумок, которого мы так любили?
Dear Fester, which is the real you-- the loathsome, underhanded monster you have become or the loathsome, underhanded monster we came to love?
Начну с недоумка.
Starting with the idiot.
Неужели Вы любите этого недоумка?
You love that fool?
И который из недоумков вам такое сказал?
Which one of the retards told you that?
Если ты думал, что убийством одного недоумка можно все решить, то ты ошибался.
You're wrong if you think killing one punk can end this.
Результатов: 50, Время: 0.3301

Недоумок на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский