НЕЗАМЕДЛИТЕЛЬНО ВЫПОЛНИТЬ - перевод на Английском

immediately to fulfil
незамедлительно выполнить
to comply immediately
незамедлительно выполнить
немедленно выполнить
immediately implement
незамедлительно выполнить
незамедлительно осуществить
немедленно осуществить
немедленно ввести
немедленно выполнить
безотлагательно вводят
немедленное осуществление
безотлагательно выполнить
implement without delay
незамедлительно выполнить
незамедлительно осуществить
безотлагательно осуществить
безотлагательно выполнить
promptly implement
оперативно выполнить
незамедлительно выполнить
своевременно выполнять
to comply promptly
незамедлительно выполнить
для оперативного выполнения
comply without delay
незамедлительно выполнить
без промедления не выполнят
to fulfil without delay
безотлагательно выполнить
без промедления выполнить свои
незамедлительно выполнить
to promptly execute
незамедлительно выполнить
to promptly fulfil
immediately to assume

Примеры использования Незамедлительно выполнить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В этой связи Европейский союз призывает УНИТА незамедлительно выполнить положения резолюций 1127( 1997) и 1135( 1997) Совета Безопасности.
For that reason, the European Union appeals to UNITA to comply without delay with the provisions of Security Council resolutions 1127(1997) and 1135 1997.
Он должен незамедлительно выполнить все меры, рекомендованные в резолюции,
It must comply immediately with all measures prescribed in the resolution,
призываем все государства- участники незамедлительно выполнить их обязательства согласно статье 7.
we invite all States Parties to fulfill, without delay, their Article 7 obligations.
безопасности призвал стороны незамедлительно выполнить Соглашение в полном объеме.
Security Council called upon the parties to implement immediately the Agreement in its entirety.
Палестинскую администрацию незамедлительно выполнить свои обязательства по международному праву.
the Palestinian Authority to immediately implement their obligations under international law.
Их решение, которое будет окончательным и обязательным и которое стороны обязались незамедлительно выполнить, должно быть вынесено до 14 декабря.
Their decision, which will be final and binding and which the parties have committed themselves to implement without delay, will have to be made before 14 December.
Она лишь просила Совет Безопасности напомнить Соединенным Штатам, что в соответствии с их обязательствами по Уставу они должны незамедлительно выполнить решение Международного Суда.
It was simply asking that the Council remind the United States that in accordance with its obligations under the Charter it must immediately comply with the judgment of the International Court of Justice.
Мальтийский орден призывает государства- члены и организации незамедлительно выполнить рекомендации Генерального секретаря.
The Order of Malta encourages Member States and organizations to act swiftly on the recommendations of the Secretary-General.
Незамедлительно выполнить это обязательство, начав многосторонние переговоры, ведущие к скорейшему заключению конвенции по ядерному оружию,
Immediately to fulfil that obligation by commencing multilateral negotiations leading to an early conclusion of a nuclear weapons convention prohibiting the development,
В этом контексте мы считаем преждевременным призывать все государства незамедлительно выполнить это обязательство, начав многосторонние переговоры, ведущие к скорейшему заключению Конвенции по ядерному оружию, предусматривающей запрещение разработки,
In this context, we believe it premature to call upon all States immediately to fulfil that obligation by commencing multilateral negotiations leading up to an early conclusion of a nuclear weapons convention prohibiting the development,
Мы подтверждаем необходимость заставить Израиль незамедлительно выполнить положения четвертой Женевской конвенции от 12 августа 1949 года о защите гражданского населения во время войны и применить эти положения
We reaffirm the need to compel Israel to comply immediately with the provisions of the Fourth Geneva Convention on the Protection of Civilians in Time of War which was adopted on 12 August 1949
Призывать все государства незамедлительно выполнить это обязательство, начав многосторонние переговоры, ведущие к скорейшему заключению конвенции по ядерному оружию,
Call upon all States immediately to fulfil that obligation by commencing multilateral negotiations leading to an early conclusion of a nuclear weapons convention prohibiting the development,
К сожалению, последствия отказа Израиля полностью и незамедлительно выполнить эти важные резолюции выходят за рамки трагического конфликта на Ближнем Востоке
The consequence of Israel's refusal to fully and immediately implement these important resolutions has, unfortunately, extended beyond the tragedy of the conflict in
настоятельно призываем все государства незамедлительно выполнить цель, предусмотренную в статье VI ДНЯО.
urge all States to comply immediately with the obligation stipulated in article VI of the NPT.
Принять и незамедлительно выполнить проект постановления о выделении для женщин 30- процентной квоты в парламенте
Enact and implement without delay the draft ordinance providing for a 30 per cent quota for women in Parliament
Незамедлительно выполнить это обязательство, начав многосторонние переговоры, ведущие к скорейшему заключению конвенции по ядерному оружию, предусматривающей запрещение разработки,
Immediately to fulfil that obligation by commencing multilateral negotiations leading to an early conclusion of a nuclear weapons convention prohibiting the development,
Выражая озабоченность по поводу того, что сирийские власти попрежнему не проявляют готовности в полном объеме и незамедлительно выполнить План действий Лиги арабских государств от 2 ноября 2011 года.
Expressing concern about the continuing lack of commitment by the Syrian authorities to fully and immediately implement the Plan of Action of the League of Arab States of 2 November 2011.
мы настоятельно призываем Корейскую Народно-Демократическую Республику незамедлительно выполнить положения резолюции 1718( 2006) Совета Безопасности
we strongly urge the Democratic People's Republic of Korea to comply promptly with the provisions of Security Council resolution 1718(2006),
Оно призывает Совет Безопасности незамедлительно выполнить свой мандат по прекращению поддержки террористической деятельности,
It calls on the Security Council immediately to fulfil its mandate to bring an end to support for terrorism,
Вновь призывает все государства незамедлительно выполнить это обязательство, начав многосторонние переговоры, ведущие к скорейшему заключению конвенции по ядерному оружию, предусматривающей запрещение разработки,
Calls once again upon all States immediately to fulfil that obligation by commencing multilateral negotiations leading to an early conclusion of a nuclear weapons convention prohibiting the development,
Результатов: 110, Время: 0.0568

Незамедлительно выполнить на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский