НЕЗАУРЯДНЫЕ - перевод на Английском

outstanding
еще
выдающиеся
нерешенных
остающихся
непогашенных
невыясненных
невыплаченных
неурегулированных
задолженности
сохраняющихся
remarkable
замечательный
значительный
заметный
существенный
примечательно
замечательно
примечательным
выдающиеся
удивительное
знаменательным
uncommon
редкость
нечасто
необычные
редки
имеют
незаурядными
exceptional
исключительный
внеочередной
уникальный
выдающийся
особый
чрезвычайных
исключением
extraordinary
необычайно
чрезвычайно
чрезвычайных
внеочередного
экстраординарные
необыкновенной
необычайной
необычные
исключительных
выдающиеся
great
отличный
отлично
здорово
замечательно
прекрасно
великолепно
замечательный
великих
большое
огромное

Примеры использования Незаурядные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
очень скоро у него обнаружились незаурядные способности художника.
very soon he discovered the artist's outstanding abilities.
Ваши незаурядные способности и качества руководителя находят полное отражение в том, как осуществляется руководство этой специальной сессией.
Your superior abilities and qualities of leadership are amply reflected in the manner in which this special session is being directed.
Даже потеряв свои незаурядные магические способности, Малькольм решает идти по пути мести,
Even though he lost his powerful magic, Malcolm decides to use his malicious wit
Преподаватели, заметив его незаурядные артистические способности, осенью 1929 года дали ему направление на актерское отделение Государственного техникума кинематографии.
Noticing his artistic gift the teachers gave him an assignment to the Actor's Department of the State Cinematography School in 1929.
вручил им отличия за незаурядные результаты.
provided them with special distinctions for excellent results.
Делегация страны оратора высоко ценит незаурядные усилия Организации Объединенных Наций,
His delegation appreciated the outstanding efforts of the United Nations to achieve global peace
распад СССР и незаурядные события в Южной Африке
the dissolution of the USSR and remarkable events in South Africa
сразу почувствовав в юноше амбициозность, незаурядные способности и жажду лидерства,
who once felt in youth ambition, outstanding ability and thirst for leadership,
уважавшие незаурядные способности своего председателя
who respected uncommon ability of their chairman
ночную экскурсию, которая оставит незаурядные впечатления от увиденного.
night tour that will leave remarkable impressions.
практическом применении гендерного равенства, предоставляя льготы и освещая в прессе незаурядные случаи приема женщин на работу.
individuals that have excelled in practicing gender equality, by providing incentives as well as press coverage of exceptional cases in the employment of women.
умение определять истинные приоритеты, его незаурядные способности в искусстве быть во главе народа,
skill in determining true priorities, his uncommon abilities in leading a State and people
также показало незаурядные результаты в ходе комбинированного тестирования на проактивный
as well as above-average results in a combination of tests involving reactive
в котором время от времени появлялись незаурядные индивидуумы, отличившиеся в области развития религии на Урантии.
anon by the appearance of unusual individuals who had distinguished themselves in connection with the evolution of religion on Urantia.
оптимизм и незаурядные способности для решения проблем, которые влияют на их возможности преуспеть
optimism, and a keen ability to solve problems that influence one's ability to succeed
Одно из незаурядных достоинств Габая состоит в том, что он« восточный» еврей.
One of Gabbay's outstanding qualities is the fact that he is"Oriental", an Eastern Jew.
Какой незаурядный человек.
What an extraordinary person.
Но почему такой незаурядный человек изображен с рогами?
But why is this outstanding man pictured with horns on his head?
Незаурядно, не так ли?
Extraordinary, isn't it?
Его незаурядная судьба и творческое долголетие поражают.
His remarkable destiny and intensive life surprise many people.
Результатов: 45, Время: 0.0522

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский