Примеры использования Неизведанных на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
усыпальница Ожешко может смело попасть в вашу копилку неизведанных мест.
Развитие сетевого разума приведет к появлению неизведанных ранее технологий общения людей друг с другом.
Поэтому здесь так много неизведанных музеев, парков ипрочих объектов культурного наследия,
Журнал расскажет об интересных и неизведанных местах в нашей стране и за рубежом,
Считается, что измененный порядок больше подходит для сектора твердых полезных ископаемых и, в частности, в неизведанных районах, где риск не обнаружить промышленные запасы по итогам поисковых работ зачастую довольно высок Global Witness, 201237.
кто страдает в тюрьмах или неизведанных местах из-за своей веры
технологии в деле ускорения прогресса человечества в неизведанных областях развития.
происходящих в нем, а в неизведанных глубинах разума его персонажей и читателей.
страны не могут не заметить глубоко укоренившихся тенденций в направлении использования новых и неизведанных систем сосуществования людей.
Для этого Первый Орден тайно расширял свои границы за счет Неизвестных Регионов( неизведанных участков территории на западе Галактики),
в нем можно найти тысячи неизведанных мест, все чаще открываются какие-то уютные кафешки,
мы никогда не были уверены в том, что нам удавалось заметить присутствие Настройщиков в неизведанных регионах внешнего пространства.
В основе стратегий диверсификации промышленного производства вероятнее всего будет взвешенное сочетание экспериментирования( с целью опробования неизведанных путей и рыночных ниш),
Неизведанный Милан+ фотосессия в подарок.
Это неизведанная территория для меня.
А возможно какие-то неизведанные силы творят тут свое дело.
Вас манят неизведанные тропы и непокоренные вершины?
Малоизвестные неизведанные городки и села рекламируют кинозвезды
Неизведанный и непредсказуемый.
Когда вступаешь на неизведанную территорию, не имея при этом достаточных средств, неудачи неизбежны.