НЕИЗВЕСТНОЕ - перевод на Английском

unknown
неопознанный
не известно
неизвестных
неустановленного
незнакомых
безымянные
неведомые
не известны
неизведанные
непонятным
unidentified
неопознанный
неизвестный
неустановленных
неидентифицированных
личность которых не установлена
непоименованных
undisclosed
нераскрытой
неизвестном
неустановленном
неназванную
тайных
неразглашенную
неуказанной
неразглашаемой
нераскрываемой
unspecified
неуказанных
неопределенный
неустановленное
неуточненное
не указана
неизвестное
неоговоренные
не указывается
неспецифицированная
неконкретных
unfamiliar
незнакомых
не знаком
малознакомых
неизвестны
непривычной
unknowns
неопознанный
не известно
неизвестных
неустановленного
незнакомых
безымянные
неведомые
не известны
неизведанные
непонятным
don't know
не известно
неизвестно
не знаю
не понимаю
не знакомы
не владеют
не в курсе
undetermined
неопределенный
неустановленное
неизвестного
не определен
не установлено
anonymous
анонимный
анонимно
неизвестный
безымянных
инкогнито

Примеры использования Неизвестное на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Несуществующее, необъяснимое, неизвестное, поэтому я стараюсь представить,
The non-existent, the incomprehensible, the unknown, that's why I try to imagine,
Неизвестное будущее ждет нас впереди.
The unknown future rolls toward us.
Твой отец- неизвестное существо для них, да?
Your dad, the unknown being?
Вызывал неизвестное и давал ему дом.
Summoned the unknown and gave to it a home.
Буква х выражает неизвестное, а" 5х+ 2 равно 18"- равенство.
The letter x is an unknown and 5x+ 2 is equal to 18, it is an equality.
Они мечтали сделать неизвестное известным.
They dreamed of making the unknown known.
Все четверо якобы были вывезены из страны… в неизвестное место и подвергнуты пыткам.
All four were allegedly transferred out of the country to a secret location and tortured.
Вера, все зависит от веры в неизвестное.
Faith depends on our belief in the unknowable.
связывали руки и отвозили в неизвестное место.
they were taken to a secret place of detention.
Вы исследуете неизвестное.
You explore the unknown.
Меня привлекает все неизвестное.
What drives me is the unknown.
Потому что я считаю, что неизвестное токсично и опасно.
That is because I find the unknown to be toxic, dangerous.
И Стрела- неизвестное.
The Arrow is unknown.
Шутки заканчиваются, когда его убивает неизвестное существо.
He is killed by an unseen monstrous being.
не трать время на неизвестное.
don't waste time on the unknown.
Цепи, которые сковывали ваши СУЩЕСТВА от расширения в неизвестное, исчезают.
The chains that have restricted your BEINGS from expanding into the unknown are melting away.
Это неизвестное.
This is the unknown.
Верю в неизвестное.
Um… Believe in the unknown.
Ноября 2011 года неизвестное лицо попыталось проникнуть в посольство,
On 23 November 2011, an unidentified person attempted to storm the Embassy
Он был доставлен в неизвестное место и содержался в полной изоляции в одиночной камере,
He was taken to an undisclosed location and held incommunicado in solitary confinement.
Результатов: 583, Время: 0.0751

Неизвестное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский