НЕИЗЛЕЧИМЫМИ - перевод на Английском

incurable
неизлечимой
инкурабельных
неисправимый
terminal
терминал
разъем
терминальных
клемме
клеммной
вокзала
аэровокзала
оконечных
станционных
untreatable
неизлечимыми
не поддается лечению
неподдающейся лечению

Примеры использования Неизлечимыми на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
И я не хочу видеть, как вы рискуете неизлечимыми травмами, Дариус,
And I don't want to see you risk permanent injury, Darius,
Прогноз для пострадавших, остающихся неизлечимыми, почти всегда означает продолжение существенного снижения зрения в обоих глазах.
The prognosis for those affected left untreated is almost always that of continued significant visual loss in both eyes.
которая оказывает помощь детям и подросткам с неизлечимыми и опасными для жизни заболеваниями.
care for children and young people with life-limiting and life-threatening conditions.
хроническими и неизлечимыми болезнями.
disabling and terminal illnesses.
больных заключенных был принят Специальный закон о лишенных свободы лицах, страдающих неизлечимыми болезнями и дегенеративными заболеваниями нервной системы.
the Special Act concerning persons deprived of their liberty who are suffering from terminal illnesses and degenerative diseases of the nervous system was adopted.
некоторые из которых ранее считались неизлечимыми.
some of which were previously considered untreatable.
Как сообщается, до 25 млн. сельскохозяйственных рабочих страдают серьезными или неизлечимыми профессиональными заболеваниями,
It is reported that as many as 25 million agricultural workers suffer serious or irreversible work-related diseases,
заботу в конце жизни для всех пациентов с неизлечимыми заболеваниями, такими как рак, ВИЧ/ СПИД,
the right to appropriate treatment and care for all patients suffering from cureless diseases such as cancer,
например заявления о лечении болезней, которые на данный момент признаны неизлечимыми в медицинском сообществе.
to Pinners- for example, claims of curing diseases currently considered by the medical community to be incurable.
оказание содействия в смерти тем, кто страдает неизлечимыми болезнями, причиняющими страдания, является нормальной реакцией солидарности
peaceful order, and that to assist someone suffering from an incurable and painful illness to die is a normal reaction of solidarity
приговоренных к смерти голодом и неизлечимыми болезными, детях, обреченных на неграмотность
children condemned to death by hunger and curable diseases, children condemned to illiteracy
потерей конечностей; неизлечимыми болезнями; в рамках оказания помощи жертвам похищений;
amputations; terminal illnesses; assistance to victims of kidnappings; repatriation of non-accompanied minors;
страдающих неизлечимыми заболеваниями, и подозреваемых, досье которых являются неполными,
prisoners suffering from terminal illnesses and suspects with incomplete files,
члены которых сталкиваются с проблемами, связанными со СПИДом или другими неизлечимыми заболеваниями, злоупотреблением веществами,
families with members affected by AIDS or other terminal diseases, substance dependence,
людям с неизлечимыми заболеваниями и т. д.
heads of households, persons with terminal illnesses, etc.
в ряде случаев неизлечимыми увечьями, вызванными израильским наступлением на Газу в декабре 2008 года
in some cases permanent, injuries resulting from the Israeli offensive on Gaza in December 2008
страдающих неизлечимыми заболеваниями, и подозреваемых, досье которых являются неполными и которые были задержаны в связи
prisoners suffering from terminal illnesses and suspects with incomplete files who were detained for their alleged involvement in genocide
страдающих неизлечимыми заболеваниями, и подозреваемых, досье которых являются неполными и которые были задержаны в связи
prisoners suffering from terminal illnesses and suspects with incomplete files who were detained for their alleged involvement in genocide
Неизлечимая болезнь его гложет постепенно.
He has an incurable disease, eating at him, little by little.
Однако неизлечимых болезней практически не бывает.
However, incurable diseases practically does not happen.
Результатов: 95, Время: 0.0439

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский