НЕЙТРАЛЬНАЯ ЗОНА - перевод на Английском

neutral zone
нейтральная зона

Примеры использования Нейтральная зона на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
ВСУ постоянно ведут интенсивные бои за контроль над нейтральной зоной в районе Ясиноватой.
AFU constantly conduct intensive battles for control over the neutral zone around Yasinovataya.
Вы отрицаете, что произошло передвижение пакистанцев в нейтральной зоне?
You deny Pakistani activity in the neutral zone?
Я думал," Интрепид" патрулирует Нейтральную зону.
I thought the intrepid was patrolling the Neutral Zone.
Только что из Нейтральной зоны.
Fresh from the Neutral Zone.
Признание всеми сторонами города Арава в качестве демилитаризованной нейтральной зоны;
Recognition by all parties of the township of Arawa as a demilitarized neutral zone;
У Галорндона, возле Нейтральной Зоны.
Near the Neutral Zone.
В данный момент сенсоры Федерации отслеживают продвижение трех вулканских кораблей, пересекающих нейтральную зону.
By now, Federation sensors are tracking three Vulcan ships crossing the Neutral Zone.
Сенсоры передают, что три корабля пересекают Нейтральную Зону.
Sensors are picking up three vessels crossing the Neutral Zone.
Ромуланские силы отходят к Нейтральной Зоне.
The Romulan force is retreating to the Neutral Zone.
Индия послала войска в нейтральную зону в Кашмире.
India sent troops to Kashmir's neutral zone.
спальное место перенесено в нейтральную зону.
bed moved into the neutral zone.
Нокаут в нейтральной зоне.
The Knockout in the Neutral Zone.
Ты поведешь своих людей в нейтральную зону.
You will lead your people to the neutral zone.
телеметрия зарегистрировала аномалию в нейтральной зоне.
telemetry detected an anomaly in the Neutral Zone.
Финальная битва происходит в ромуланской Нейтральной зоне.
The final battle takes place in the Romulan Neutral Zone.
Палестинских организаций подписали после этого соглашение, провозгласив этот лагерь« нейтральной зоной».
Palestinian organizations then signed an agreement declaring the camp a"neutral zone".
Между небом и землей нет нейтральной зоны.
There is no neutral zone between heaven and hell.
Впоследствии оба государства предоставили иностранным компаниям концессии на деятельность в Нейтральной зоне.
Both States thereafter granted concessions to foreign companies to operate in the Neutral Zone.
Мы назовем середину Нейтральной Зоной.
So we will just call the middle here the Neutral Zone.
Джунгли окружают линии и являются нейтральной зоной, в которой размещены пассивные существа.
Surrounding the lanes was the jungle, a neutral area containing passive creatures.
Результатов: 43, Время: 0.0325

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский