NEUTRAL ZONE - перевод на Русском

['njuːtrəl zəʊn]
['njuːtrəl zəʊn]
нейтральную зону
neutral zone
нейтральной зоны
neutral zone
нейтральной зоне
neutral zone

Примеры использования Neutral zone на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
AFU constantly conduct intensive battles for control over the neutral zone around Yasinovataya.
ВСУ постоянно ведут интенсивные бои за контроль над нейтральной зоной в районе Ясиноватой.
Palestinian organizations then signed an agreement declaring the camp a"neutral zone".
Палестинских организаций подписали после этого соглашение, провозгласив этот лагерь« нейтральной зоной».
So we will just call the middle here the Neutral Zone.
Мы назовем середину Нейтральной Зоной.
Two Klingon vessels have entered the Neutral Zone- and are locking weapons on us.
Два корабля Клингонов вошли в нейтральную зону и берут нас на прицел.
The Saudi Arabian-Iraqi neutral zone formerly had the ISO 3166-1 codes NT and NTZ.
В прошлом нейтральная зона имела ISO 3166- 1 код NT и NTZ.
The neutral zone later was divided between the Armenian SSR
Впоследствии входило в нейтральную зону между Арменией и Грузией,
Approaching Neutral Zone, all systems normal and functioning.
Приближаемся к нейтральной зоне. Все системы функционируют нормально.
Now entering the Neutral Zone.
Мы входим в нейтральную зону.
Neutral Zone entered.
Мы вошли в нейтральную зону.
We decided influencing the neutral zone should be a focus of our strategy.
Мы решили, что воздействие на нейтральную зону должно стать главным в нашей стратегии.
What's it like, the neutral zone?
На что она похожа, нейтральная территория?
the division of the neutral zone proceeded on February 15.
к ликвидации нейтральной полосы приступили 15 февраля.
Look what I found wandering the neutral zone.
Смотри кого я нашел бродящим по нейтральной зоне.
Project parabolic course to avoid entering Neutral Zone.
Проложите параболический курс, во избежание входа в нейтральную зону. Да.
If you have to ask why we need a neutral zone, you're clearly not part of the power structure.
Если ты спрашиваешь зачем нам нейтральная зона ты явно не являешься частью силовой структуры.
On July 1965, a Partition Treaty between the two States divided the Neutral Zone into two partitioned areas each subjected to the sovereignty of one State.
В июле 1965 года на основании договора о разделе между этими двумя государствами Нейтральная зона была поделена на две отдельные части, на каждую из которых распространялся суверенитет одного государства.
Select the required neutral zone, which is a safety margin for errors in measurement
Выбираем желаемую нейтральную зону( поправка на возможную ошибку измерения
To make it possible for the Red Cross to continue to serve its purpose, a neutral zone of 2,650 dunums(2.65 sq km) was created around the Government House area.
Для того чтобы Красный Крест мог продолжать выполнять свои функции, вокруг района Дома правительства была создана нейтральная зона площадью 2650 дунамов 2, 65 кв. км.
A neutral zone can be preset, which allows a lower supply air temperature setpoint before the downspeed fan control(fan deceleration) function begins.
Автоматика агрегата позволяет установить нейтральную зону, разрешающую температуре ПВ быть несколько ниже заданной, прежде, чем начнется снижение его расхода.
Preset neutral zone is added to the setpoint for heating and the sum of these provides the setpoint for cooling.
Установленное значение нейтральной зоны складывается с заданным значением для тепла- эта сум- ма будет заданным значением для холода.
Результатов: 111, Время: 0.0429

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский