NEUTRAL ZONE in Turkish translation

['njuːtrəl zəʊn]
['njuːtrəl zəʊn]
arındırılmış bölgeye
tarafsız alana
arındırılmış bölge

Examples of using Neutral zone in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The Neutral Zone. We're heading up the new task force.
Yeni bir görev birliğine başkanlık ediyoruz. Tarafsız Bölgeye.
We're to patrol the Neutral Zone.
Biz Tarafsız Bölgede nöbetçiyiz.
We're at the Neutral Zone border, proximate to Nelvana III.
Tarafsız Bölge sınırının Nelvana IIIe en yakın yerindeyiz.
Go ahead.- We're approaching the Neutral Zone.
Devam et.- Arındırılmış Bölgeye yaklaşıyoruz.
Look what I found wandering the neutral zone. Hey.
Hey. Bak tarafsız bölgede kimi dolaşırken buldum.
Scouring the Neutral Zone.
Tarafsız Bölgeyi tarıyoruz.
Protection, for the Neutral Zone.
Tarafsız Bölge için koruma.
We're approaching the Neutral Zone.- Go ahead.
Devam et.- Arındırılmış Bölgeye yaklaşıyoruz.
If you can hear me, we are entering the Neutral Zone now.
Beni duyabiliyorsan, şu anda Tarafsız bölgeye girmekteyiz.
Hey, look what I found wandering the neutral zone.
Hey. Bak tarafsız bölgede kimi dolaşırken buldum.
For seventeen violations of the neutral zone treaty. You are under arrest.
Tarafsız Bölge Anlaşmasının 17 maddesini ihlal etmekten tutuklusun.
No more neutral zone.
Tarafsız Bölgeyi kaldırma fikri.
All of Berlin, everyone knows the truth of your year in the Neutral Zone.
Herkes Tarafsız Bölgede geçirdiğin yıldan haberdar. Tüm Berlin.
When the evacuation ended and the Neutral Zone collapsed.
Tahliye bitince Tarafsız Bölge çöktü.
My First Officer is questioning my order to violate the Neutral Zone.
Birinci Süvarim Tarafsız Bölgeyi ihlal etme emrimi sorguluyor.
And the Neutral Zone collapsed, When the evacuation ended.
Tahliye bitince Tarafsız Bölge çöktü.
I suggest we both leave the Neutral Zone before there is another… accident.
Başka bir'' kaza'' olmadan önce ikimizin de Tarafsız Bölgeyi terk etmesini öneriyorum.
Evacuation ended and the Neutral Zone collapsed.
Tahliye bitince Tarafsız Bölge çöktü.
The new leaders have vowed to disregard the treaty and claim the Neutral Zone.
Yeni liderleri anlaşmayı geçersiz kılmaya yemin etti… ve Tarafsız Bölgeyi kendilerinin saydı.
You know, the Neutral Zone between the Federation and the Romulan Empire.
Hani Federasyon ile Romulan İmparatorluğu arasındaki tarafsız bölge var ya.
Results: 178, Time: 0.0355

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish