ZONE in Turkish translation

[zəʊn]
[zəʊn]
bölge
district
area
zone
region
county
territory
sector
local
precinct
field
alanı
al
well
a'la
aia
's fine
get
of us
takes
alanına
field
took
area
space
bought
got
received
domain
site
let
dilimini
slices
tongue
pieces
language
kuşağı
belt
generation
sash
girdle
the belter
zone
cummerbund
bölgesi
district
area
zone
region
county
territory
sector
local
precinct
field
bölgesine
district
area
zone
region
county
territory
sector
local
precinct
field
bölgeye
district
area
zone
region
county
territory
sector
local
precinct
field
alan
al
well
a'la
aia
's fine
get
of us
takes
alanını
field
took
area
space
bought
got
received
domain
site
let
alanının
field
took
area
space
bought
got
received
domain
site
let
alanında
field
took
area
space
bought
got
received
domain
site
let
diliminde
slices
tongue
pieces
language
alanın
al
well
a'la
aia
's fine
get
of us
takes
alana
al
well
a'la
aia
's fine
get
of us
takes

Examples of using Zone in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
This hallway's a kill zone.
Bu koridor ölüm kuşağı.
I'm not gonna turn this place into some kind of a war zone.
Burayı bir tür savaş alanına çevirecek halim yok.
Show& time zone.
Zaman& dilimini göster.
Don't pitch that too close to the landing zone, boys!
Çocuklar onların iniş alanın yakınına koymayın!
Half the search zone already. We covered about um.
Arama alanının yarısını şimdiden taradık.
Zone two, are you operative? Thank you.
Alan 2 çalışıyor mu? Teşekkürler.
The US military has been expanding its war zone in the Middle East.
Amerikan ordusu orta doğuda savaş alanını genişletiyor.
Boomtown,""lenny" and"the fart zone"?
Vur kaç, Lenny, Osuruk Kuşağı!
Stop, I must ask you to respect the safety zone.
Dur, Güvenli alana saygılı olmanı sormam gerekiyor.
Thank you. Zone two, are you operative?
Alan 2 çalışıyor mu? Teşekkürler?
Okay? That's your end zone.
Bu alanın sonuna git. Orada senin Tamam mı?
Our son is AWOL from a combat zone.
Oğlumuz savaş alanında bir AWOL.
I thought husbands and wives were supposed to live in the same time zone.
Karı ve kocaların aynı zaman diliminde yaşamaları gerektiğini düşünürdüm.
The Bagan archaeological zone is part of Nyaung-U District, Mandalay Region.
Bagan Arkeoloji Bölgessi, Mandalay Bölgesinde bulunan Nyaung-U İdari Alanının bir parçasıdır.
That war zone is my doing.
O savaş alanını yapıyorum.
You park in this zone, you get towed.
Bu alana park ederseniz, arabanız çekilir.
Okay? That's your end zone.
Tamam mı? Bu alanın sonuna git. Orada senin.
Zone defence!
Alan savunması!
Well, you were in the middle of a war zone.
Yani sen bir savaş alanının ortasında kalmıştın.
Stay tuned, because you don't want to miss Battle Zone.
Bizi izlemeye devam edin çünkü Savaş Alanını kaçırmak istemezsiniz.
Results: 3377, Time: 0.0948

Top dictionary queries

English - Turkish