НЕКОТОРЫЕ ЮРИСДИКЦИИ - перевод на Английском

some jurisdictions
определенной компетенцией

Примеры использования Некоторые юрисдикции на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
На этом этапе некоторые юрисдикции столкнулись с этим явлением; часть из них
During this stage, several jurisdictions have been confronted with these developments
Так как де-факто обмен информацией в рамках CRS MCAA возможен только за счет применения единого стандарта формирования отчетности ОЭСР( CRS), некоторые юрисдикции используют его для заключения двусторонних налоговых соглашений об обмене информацией на основе CRS например, Гонконг, Сингапур.
As the exchange of informa on within the framework of CRS MCAA is feasible de facto only by means of applica on of the OECD's common repor ng standard(CRS), some jurisdic ons use it for signing bilateral tax agreements on the CRS-based exchange of informa on for example, Hong Kong, and Singapore.
МТП 470- 37/ 104 от 17 сентября 1992 года) Следует помнить о том, что некоторые юрисдикции требуют представить подтверждение того, что грузополучатель должным образом осведомлен о всех условиях, на которые сделана ссылка в краткой форме.
Document 470- 37/104 dated 1992.09.17) It has to be borne in mind that in certain jurisdictions it is necessary to have evidence that the consignee is duly aware of the full terms and conditions to which the short form makes reference.
В некоторых юрисдикциях этой цели можно добиться посредством обращения к омбудсмену.
In some jurisdictions, this can be achieved through an ombudsman.
В некоторых юрисдикциях могут быть предусмотрены предельные сроки.
In some jurisdictions, the time limits can be provided for.
В некоторых юрисдикциях аудиторы проверяют данные, содержащиеся в указанных отчетах.
In some jurisdictions, the auditors verify data in the reports.
В некоторых юрисдикциях запрещено использовать контролируемые поставки.
In some jurisdictions, the use of controlled delivery is prohibited.
В некоторых юрисдикциях посетитель приобретает товары у нас.
In some jurisdictions, the visitor acquires the goods from us.
В некоторых юрисдикциях юридические лица не могут претендовать на это право.
In some jurisdictions, legal persons are unable to claim this right.
В некоторых юрисдикциях из сферы применения ответственности исключаются также некоммерческие организации.
In some jurisdictions, non-profit organizations are also excluded from liability.
В некоторых юрисдикциях эти и другие обязанности исполняет коронер.
In some jurisdictions, a coroner performs these and other duties.
В некоторых юрисдикциях для этого существует должность стюарда- благотворителя.
In some jurisdictions the office of'Charity Steward' exists.
В некоторых юрисдикциях он также приуготавливает кандидатов перед посвящением в масоны.
In some jurisdictions, he also prepares candidates for their admission.
В некоторых юрисдикциях акционерный капитал должен находиться в публичном досье.
In some jurisdictions, shareholding is a matter of public record.
В некоторых юрисдикциях номинальный директор компании может быть как физическим, так и юридическим лицом.
In some jurisdictions both: natural person and legal entity may be a nominal director.
Однако требование документа в некоторых юрисдикциях является незаконным.
Burning money is illegal in some jurisdictions.
Кроме того, в рамках некоторых юрисдикций правительства фактически поощряют нанесение ущерба окружающей среде,
Furthermore, governments in some jurisdictions actually encourage environmental damage, distort trade
В некоторых юрисдикциях номера мобильных телефонов,
In some jurisdictions, mobile phone numbers,
В некоторых юрисдикциях заключенные из числа воинствующих экстремистов обязаны подписать документ, свидетельствующий об отказе от прежних убеждений.
In some jurisdictions, violent extremist prisoners are required to sign a document testifying to the renunciation of former beliefs.
В некоторых юрисдикциях местные общины
In some jurisdictions, the role of local communities
Результатов: 60, Время: 0.0412

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский