НЕКОТОРЫХ ВЕЩЕСТВ - перевод на Английском

certain substances
определенное вещество
некую субстанцию
some substances
какое-то вещество

Примеры использования Некоторых веществ на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Девяти государствам было предложено пересмотреть заниженные исчисления некоторых веществ, с тем чтобы обеспечить достаточное наличие таких веществ для удовлетворения медицинских потребностей.
Nine States were requested to review their low estimates for certain substances to ensure adequate availability of those sub-stances for medical purposes.
При осуществлении перевозок некоторых веществ в цистернах возникли трудности с толкованием применения этих специальных положений.
Difficulties of interpretation as regards the implementation of these special provisions have emerged for the carriage of certain substances in tanks.
Охват мониторингом наличия некоторых веществ и их следов в организме живых животных
The monitoring covers the presence of certain substances and the residues thereof in live animals
Одной из проблем также является установление пороговых значений для импорта и распространения некоторых веществ, перечисленных в Таблице I и Таблице II Конвенции 1988 года.
One related area of concern is the establishment of thresholds for the import and distribution of certain substances in Table I and Table II of the 1988 Convention.
Как соль компенсирует потерю некоторых веществ в организме человека, так и Евангелие создает новую жизнь в тех, кто мертв во грехах.
Just as salt compensates the loss of some substances of the body, the gospel builds the new life in those who are dead in sins.
Могут быть решены многие из проблем, обусловленных классификацией некоторых веществ и соответствующими требованиями и возникающих в связи с исторически сложившимися условиями перевозки опасных грузов в автоцистернах.
Many of the problems related to the classification of some products and requirements resulting from the historical background of the transport of dangerous goods in tank-vehicles can be solved.
Ряд других стран применяют такую систему контроля в отношении, по крайней мере, некоторых веществ, включенных в эти Списки 10/.
Several other countries are a pp l1ing such control atleast for some of the substances in these Schedules.~/.
Кроме того, особые требования следующих маргинальных номеров предъявляются к перевозке некоторых веществ конкретных классов,
In addition, the special requirements of the following marginals shall apply for the carriage of certain substances of specific classes,
успехи судовой технологии( например, появление эффективных способов зачистки), позволяющие значительно снизить допустимый объем сброса некоторых веществ.
such as efficient stripping techniques, that have made possible significantly lower permitted discharge levels for certain products.
применяются к перевозке некоторых веществ отдельных классов, указанных ниже.
shall apply for the carriage of certain substances of specific classes, as indicated below.
Одна делегация сделала замечание о том, что пороговые значения, основывающиеся на осуществляемой деятельности, не охватывают выбросов некоторых веществ, таких, как ПАУ и диоксины.
A delegation commented that activity-based thresholds do not capture emissions for certain substances such as PAHs and dioxins.
Нам представляется, что при оценках загрязнения воздуха необходимо учитывать также эффект суммации концентраций при одновременном присутствии некоторых веществ в воздухе.
It seems to us that, in assessing air pollution is necessary also take into account the effect of the summation of the concentrations in the simultaneous presence of certain substances in the air.
специальные программы по сокращению присутствия некоторых веществ в воде.
specific programmes to reduce occurrence of some substances in water.
токсическая активность некоторых веществ может быть различной в зависимости от пути воздействия.
by dermal absorption, and some chemicals may have different potency by different exposure routes.
Руководство могло бы также быть полезным для правительств тех стран, в которых уровни потребления некоторых веществ несоразмерно высоки.
It could also be useful for Governments of countries in which the consumption levels for some substances are disproportionately high.
Когда это требуется для некоторых веществ согласно соответствующей инструкции по переносным цистернам, указанной в колонке[ 10]
When required for certain substances by the applicable portable tank instruction identified in Column[10]
Когда это требуется для некоторых веществ соответствующей инструкцией по переносным цистернам, указанной в колонке 10 Списка опасных грузов
When required for certain substances by the applicable portable tank instruction identified in Column 10 of the Dangerous Goods List
девять государств представили исчисления в отношении по крайней мере некоторых веществ, включенных либо в Список Ш,
9 States had submitted assessments for at least some substances in either Schedule III
Для некоторых веществ требования в отношении контроля газовых фаз в грузовых танках
For certain substances the requirements for the monitoring of the gaseous phases in cargo tanks
Для некоторых веществ требования в отношении создания инертной атмосферы
For certain substances the requirements for inerting and blanketing of the cargo in cargo tanks,
Результатов: 79, Время: 0.0414

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский