НЕМНОЖКО БОЛЬШЕ - перевод на Английском

little more
еще немного
еще чуть-чуть
немного больше
чуть больше
немножко больше
немного большей
еще немножко
чуть-чуть больше
немногим более
чуть дороже
bit more
немного
еще немного
несколько более
немного больше
чуть больше
несколько больше
чуточку больше
еще немножко
немножко больше
бит более
slightly more
несколько более
немного более
чуть более
несколько большее
немногим более
слегка более
немножко более
чуть больше
немного больше

Примеры использования Немножко больше на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я думаю, что тебе нужно сделать немножко побольше, Гомер.
I think you're going to have to do a little more, Homer.
О, я сделаю намного больше, чем немножко побольше!
Oh, I will do a lot more than a little more!
Но вам придется рассказать немножко больше, капитан.
But you will need to tell me more, Inspector.
может быть это будет выглядеть, немножко больше похожим немножко?.
maybe it could look a little bit like it A little?.
Смотри, мы все немного идиоты, мы все немного чокнутые, немножко больше, чем другие, но, если это работает.
Look, we're all a little weird, we're all a little wacky… Some more than others… But.
Нам обещает кандидат и много и немножко.
We were promised a candidate and a lot and a little.
Если солнышко тебя немножко больше поцеловало и ты немного обгорел, проснулся с болящей головой
If the Sun has given you a very warm hug that has resulted in a sunburn,
Это немножко больше, чем было надо Кэботам для их судебного процесса.
That's a little more than the Cabots needed for their lawsuit.
Мы всегда хотим их немножко больше, когда они недоступны, да?
We always want them a little more when they're unavailable, right?
Вам потребуется немножко больше усилий.
You will need a little more effort.
Берти, немножко больше отсоса здесь.
A little more suction there, Bertie.
Так что да, нам платят немножко больше.
And so, yes, we get paid a little more.
И даже немножко больше.
And even a little more.
И любят они меня немножко больше.
And they do like me a bit more.
Да, может, тут ты действительно немножко больше… впадаешь в крайность.
Yeah, maybe that's a bit more, um, extreme.
Возможно это немножко больше чем мечта.
Maybe it's a little more than daydreaming.
Я считаю, тебе нужно попрактиковаться немножко больше И попробовать снова в декабре.
I think you need to practice a little bit more and reapply in December.
Может даже немножко больше, но, Майк, это не самый удачный для нас год.
Maybe a little more than that, but seriously, Mike, not our best year.
Может немножко больше, чем ничего.
Maybe a little bit more than that.
И даже немножко больше.
Even a little more than that.
Результатов: 66, Время: 0.0293

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский