НЕНАМЕРЕННО - перевод на Английском

unintentionally
непреднамеренно
неумышленно
случайно
ненамеренно
невольно
нечаянно
непроизвольно
ненароком
inadvertently
непреднамеренно
случайно
невольно
непреднамеренного
неумышленно
ошибочно
непроизвольно
ненамеренно
ненароком
нечаянно
unintended
непреднамеренно
непреднамеренных
непредвиденные
нежелательных
незапланированной
непредусмотренные
ненамеренное
случайные
неожиданные
неумышленных

Примеры использования Ненамеренно на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В довершение ко всему, некоторые сторонники Blue Lives Matter в штатах намеренно или ненамеренно поддерживают систему дискриминационной охраны порядка
Finally, some state supporters of Blue Lives Matter are intentionally or unintentionally supporting a system of discriminatory policing
могут- намеренно или ненамеренно- искажать результаты опросов.
gather population statistics may, intentionally or unintentionally, misrepresent atheists.
проливавшей слезы о своем сыне Кенхрее, ненамеренно убитом Артемидой, и превратившейся в родник.
for her son Cenchrias, who was unintentionally killed by Artemis.
дети ненамеренно совершают ошибки,
children unintentionally make mistakes,
Нет, это из-за рекламы мы встречаем эти сайты и намеренно или ненамеренно кнопку, добавив, кол- во на популярность рекламодателя.
Is this for free? No, it is because of the advertisement we come across these websites and intentionally or unintentionally click, adding a count to the popularity of the advertiser.
Регуляторные ограничения, которые ненамеренно препятствуют приходу международных инвестиций в микрофинансирование, вряд ли будут устранены только ради процветания микрофинансового сектора.
Regulatory restrictions that coincidentally inhibit international investment in microfinance are unlikely to be removed simply for the benefit of the microfinance sector.
В то же время они могут ненамеренно нарушать закон,
But at the same time, they may be unknowingly breaking the law,
Иногда существо скрывается ненамеренно, но его просто трудно увидеть, поэтому в таком случае также необходима удачная проверка Наблюдательности, чтобы заметить это существо.
Check of the creature trying not to be seen. Sometimes a creature isn't intentionally hiding but is still difficult to see, so a.
придерживаясь либерального сценария,« ненамеренно спровоцировал большой кризис в Украине».
by operating the liberal playbook,"unknowingly provoked a major crisis over Ukraine.
окончательному устранению ненамеренно произведенных СОЗов.
the ultimate elimination of unintentionally produced POPs.
Австрия полагает, что это сделано ненамеренно.
as it sees no reason for it to be made deliberately.
я причинил вам беспокойство,- сказал Фродо,- это было совсем ненамеренно, уверяю вас.
any trouble,' said Frodo.'It was quite unintentional, I assure you.
не передавать намеренно или ненамеренно через Веб- сайт,
intentionally or unintentionally, via the Website, ARoglyph App,
Полагаю, что это было сделано ненамеренно, а с целью прибавить" веса" еще
I believe that this was done unintentionally, but in order to add"weight" has not sufficiently known,
права коренных народов ненамеренно подрываются, поскольку условия таких соглашений держатся в секрете;
indigenous rights are often inadvertently undermined because the terms of such agreements are kept secret;
в то же время намеренно или ненамеренно игнорируют экономические,
civil rights and intentionally or unintentionally ignored economic,
Они могут также содержать примеры других устанавливаемых на практике закупающими организациями требований, которые могут намеренно или ненамеренно нарушать или ограничивать участие поставщиков
They could also provide examples of other requirements imposed by the procuring entities in practice that may intentionally or inadvertently distort or restrict participation by suppliers
сформулировавшее оговорку, риску ненамеренно оказаться в положении участника договора, который применяется без учета оговорки.
risked putting the reserving State in the unintended position of being bound by a treaty without the benefit of its reservation.
Тодд Риналдо сообщили, что вероятностная загрузка опциональных модулей может приводить к тому, что многие программы ненамеренно загружают код из текущего рабочего каталога,
Todd Rinaldo reported that the opportunistic loading of optional modules can make many programs unintentionally load code from the current working directory
вызванных рядом событий или происшествием, которые ненамеренно в результате или вследствие трудовой деятельности влекут за собой смерть трудящегося
An industrial accident is an incident or act that inadvertently, during or as a consequence of work, brings about the worker's death
Результатов: 69, Время: 0.1329

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский