НЕОБХОДИМАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ - перевод на Английском

necessary documentation
необходимую документацию
необходимые документы
необходимые справки
requisite documentation
необходимая документация
требуемых документов
необходимые документы
требуемую документацию
necessary documents
необходимый документ
нужный документ
relevant documentation
соответствующую документацию
соответствующие документы
необходимая документация
соответствующие материалы
относящуюся к документацию

Примеры использования Необходимая документация на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В случае колтана вся необходимая документация на его экспорт выписывается в Кигали,
In the case of coltan, all the needed documentation for its export is provided in Kigali,
Вся необходимая документация будет подготовлена в соответствии с национальными предписаниями,
The required documents are produced in accordance with the national regulations
Вся необходимая документация для инспекции и проверки соответствия литья по выплавляемой модели,
All the documents required for inspection and checking of cast components for the compliance of moulding,
Была завершена подготовка чертежей для временных сооружений, и в настоящее время готовится необходимая документация, с тем чтобы правительство Ганы могло привлечь подрядчиков для их строительства.
Drawings for the temporary structures had been completed, and the necessary documentation was being prepared to enable the Government of Ghana to procure services for those installations.
по которым еще не была собрана вся необходимая документация.
awaiting the submission of the necessary documentation.
Что при отсутствии необходимых документов Ваша виза будет отклонена, и именно поэтому, задача наших специалистов убедиться в том, что у вас есть вся необходимая документация до подачи заявки на визу.
This is why our visa experts ensure that you have all the correct documentation before submitting your visa application.
было препровождено двухтомное пособие, в котором разъяснялись требования, касающиеся уведомлений, и содержалась необходимая документация.
all States were provided with a two-volume handbook explaining the notification requirements and containing the necessary documentation.
должны обсуждаться с соответствующим антимонопольным органом или передаваться на его рассмотрение как только закупочный орган убедится, что подозрения обоснованы, и как только будет собрана необходимая документация.
handed to the relevant competition authority as soon as the procurement authority concludes that there are strong indications and the relevant documentation has been collected.
языков Организации Объединенных Наций и будет предоставлена вся необходимая документация.
with interpretation in all six official languages of the United Nations and all necessary documentation provided.
Это позволит определить приоритетность документов, направляемых на перевод, и тем самым значительно сократить количество переводимых документов, поскольку в Секцию лингвистического обслуживания будет направляться лишь самая необходимая документация.
This will ensure the prioritization of documents to be translated, thereby significantly reducing the quantity of documents sent for translation since only the most necessary documentation will be sent to the Language Services Section.
начала января 1994 года, когда будет подготовлена вся необходимая документация.
when all the necessary documentation would be available.
не была собрана необходимая документация) этот срок может быть продлен на 1- 2 месяца.
her lawyer during the trial or if the requisite documentation was not yet available), that time period could be extended by one or two months.
Заблаговременно до наступления этой даты правительству Ирака была представлена необходимая документация для осуществления системы уведомлений,
In advance of that date, the Government of Iraq was provided with the necessary documentation to implement the notification system
по результатам сертифицированной деятельности была подготовлена вся необходимая документация, которая требуется согласно Регламенту,
modified their standard to ensure that all their certified operations produce all the necessary documentation required by the Regulation
только им будет представлена необходимая документация.
once the necessary documentation was forwarded.
просит Секретариат сделать все от него зависящее для того, чтобы необходимая документация была представлена своевременно.
asked the Secretariat to do everything in its power to ensure that the necessary documentation was submitted in good time.
представляется маловероятным, что необходимая документация будет подготовлена к назначенному времени.
since it was highly unlikely that the necessary documentation would be available in the time required.
к следующей сессии была подготовлена необходимая документация для всестороннего и подробного обзора.
suggested that the next session should have the necessary documentation for a comprehensive and detailed review.
Отделом готовится вся необходимая документация по жалобе для внесения на рассмотрение Комиссии, а также рассылаются приглашения
The unit does all the work in drafting the relevant documentation on each complaint to be submitted to the Complaints Commission for consideration,
Поэтому в дополнение к вопросам, которые обычно рассматриваются в соглашении по проекту( например, процедуры передачи земельного участка или объектов, необходимая документация, гербовые сборы),
Therefore, in addition to matters which would be typically dealt with in the project agreement(e.g. procedures for handing over the land or facilities, documentation required, stamp duties),
Результатов: 96, Время: 0.0481

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский