НЕОБХОДИМЫХ ТОВАРОВ - перевод на Английском

necessary goods
необходимой доброй
required goods
требующих хороших
требуется хорошие
necessary products
нужный товар
необходимым продуктом
необходимый товар
of needed items
of needed commodities

Примеры использования Необходимых товаров на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Полевые миссии с устоявшейся административной системой и системой материально-технического обеспечения находятся в лучшем положении с точки зрения планирования закупок необходимых товаров и услуг.
Field missions with established administrative and logistics structures are in a better position to plan for the procurement of required goods and services.
простой целью которого зачастую является получение с помощью прямого обмена либо же рынка необходимых товаров и также услуг как для отдельных индивидов
which is often a simple goal is to obtain by direct exchange or same marketska necessary goods and services as well as for individuals
государственные закупки во все большей степени рассматриваются в качестве инструмента политики, а не просто способа приобретения необходимых товаров и услуг.
more considered to be a policy instrument rather than a mere tool to purchase required goods and services.
Таким образом, с помощью самих модулей системы ПОР можно будет соотносить покупательную способность по централизованным закупкам наиболее необходимых товаров и услуг, по которым Организация может ожидать получения скидок при оптовой закупке.
With the proper ERP modules, it therefore should be possible to leverage buying power for consolidated purchasing of the most commonly required goods and services, for which the Organization can expect volume discounts.
а также необходимых товаров и услуг для более чем половины населения планеты.
as well as essential goods and services to more than half of humankind.
малоимущих семей финансируется приобретение мебели, книг, одежды и других необходимых товаров.
clothing and other essential goods are purchased to support orphans and low-income families.
быть способны оценить свои возможности в плане поставки необходимых товаров или предоставления необходимых услуг.
needs of the initial activity and able to assess their capability to supply the necessary products or services.
своевременную закупку необходимых товаров.
the timely procurement of needed commodities.
лесными землями для производства необходимых товаров.
forest land for production of needed commodities.
Продолжается нехватка необходимых товаров для интернатов среднего
There continues to be a shortage of essential items in secondary schools,
последующего ввоза в Демократическую Республику Конго из Уганды и через нее таких необходимых товаров, как кулинарный жир,
then import into the Democratic Republic of the Congo essential commodities such as cooking oil,
организовывать производство необходимых товаров для детей дошкольного возраста
organizing the production of some goods required for children at pre-school age
какие последствия ждут владельцем европейских торговых марок, и что следует предпринять, чтобы не потерять защиту торговой марку в отношении необходимых товаров и услуг.
are waiting for the owners of the European trade mark, and what measures should be taken not to lose the protection of the trade mark in respect of necessary goods and services.
повысить оперативность предоставления необходимых товаров и услуг.
improve timely provision of necessary goods and services.
в результате чего сельское население испытывает трудности в сбыте излишков своей продукции и в приобретении необходимых товаров.
which makes it difficult for the rural population to sell surplus production to the market and buy necessary commodities in return.
определиться с выбором необходимых товаров и услуг.
best wedding professionals, to get the most useful information,">to choose the necessary goods and services.
Данная операция включала в себя сотрудничество с неправительственными организациями в деле оказания помощи по доставке 22 тонн продовольствия и других необходимых товаров, а также патрулирование и службу на контрольно-пропускных
The operation included work with non-governmental organizations to help deliver 22 tons of food and other needed items, and patrolling and checkpoint operations with IPMs
которая препятствует доставке необходимых товаров и строительных материалов уязвимому населению,
which has restricted the passage of essential goods and construction materials to the vulnerable group,
сделав исключение для необходимых товаров, поставляемых в гуманитарных целях.
with the exception of necessary goods for humanitarian purposes.
обмен продуктов питания ради приобретения других необходимых товаров.
trade food items in order to buy other necessary items.
Результатов: 63, Время: 0.0614

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский