НЕОТРАЗИМОЙ - перевод на Английском

irresistible
неотразимый
неудержимый
непреодолимой
неодолимое
не устоит
compelling
принуждать
внушать
заставить
вынуждают
обязать
побуждают
принуждение

Примеры использования Неотразимой на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
она на нем должна быть самой неотразимой, самой желанной, самой первой.
it it should be the most compelling, most desirable, the most first.
красивые наряды, ведь она же должна быть неотразимой и самой красивой там!
beautiful dresses, because it must be the most beautiful and compelling in there!
На этом замечательном open- air событии Хворостовский выступит с неотразимой сопрано Суми Йо, а также с юной 12- ти летней Джеки Еванко.
For this exceptional open-air event, Dmitri shares the stage with the dazzling soprano Sumi Jo as well as 12-year-old singing sensation Jackie Evancho.
в теплой домашней атмосфере мы смоделируем платье, в котором вы будете неотразимой.
we will model the dress in which you will be unsurpassed.
Ты меня знаешь." Неотразимый"- мое второе имя.
You know me.'Irresistible' is my middle name.
У нас есть неотразимая теория, которая объясняет действия Дианы.
We have a compelling theory that explains Dianne's movements.
Как я, неотразим, или нет?
Am I, or am I not, irresistible?
Неотразимый персонаж.
Such a compelling character.
Неотразимая аромат свежего кокоса будет ласкать ваши чувства.
Irresistible aroma of fresh coconut will caress your senses.
Неотразимая аромат свежего кокосового молока с ароматом,
Irresistible aroma of fresh coconut milk with flavor,
И неотразима, м-р Дюрант, если по правде.
And compelling, frankly, Mr. Durant.
Что будет, если неотразимая сила встретит несдвигаемый объект?
What happens when the irresistible force meets the immovable object?
Неотразим, верно?
Irresistible, isn't he?
Он просто блестящий, неотразимый, оригинальный, властный.
He's just a brilliant… compelling, innovative… commanding.
Сам Михаил Турецкий вообще неотразим, настоящий народный артист России».
Mikhail Turkish generally irresistible, real people's artist of Russia.
Посетите неотразимые достопримечательности и великолепные курортные зоны в своем путешествии в Испанию!
Visit the compelling sights and magnificent resorts in your wonderful journey to Spain!
Неотразимая невеста от Aquaterra Wellness and Spa.
Irresistible bride by Aquaterra Wellness and Spa.
В качестве бонуса- сногсшибательный вид на неотразимый вулканический ландшафт Лансароте.
As a bonus there are knock-out 360 degree views of Lanzarote's compelling volcanic landscape.
Ты ведь дьявольски неотразим, Карл Эванс?
Because you're so bloody irresistible, is that it, Carl Evans?
Две прелестные ножки нужно сделать неотразимыми.
Two lovely feet need to make compelling.
Результатов: 61, Время: 0.0562

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский