НЕОФИЦИАЛЬНЫЙ СЕКТОР - перевод на Английском

informal sector
неформальный сектор
неорганизованный сектор
неофициальный сектор
теневом секторе

Примеры использования Неофициальный сектор на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
вытесняются в низкооплачиваемый неофициальный сектор и из систем социального страхования.
forced into the low-paid informal sector and out of social safety nets.
Государству- участнику далее рекомендуется провести всеобъемлющее исследование для оценки положения в области детского труда, включая неофициальный сектор, детей, работающих на улице,
It is further recommended that the State party undertake a comprehensive study to assess the situation of child labour, including in the informal sector, children working on the streets
Мы также знаем о том, что наше развитие зависит от деловых людей, которые должны быть готовы покинуть неофициальный сектор, с тем чтобы способствовать повышению конкурентоспособности
Likewise, we know that our development also depends on businesspeople who are prepared to leave the informal sector in order to increase competitiveness
Так как неофициальный сектор является весьма неоднородным, в нем можно выделить три различных вида неформальной деятельности,
Given the extensive heterogeneity of the informal sector, it is possible to delineate three distinct types of informal activity in terms of their level of productivity
Что касается стран с переходной экономикой, то, поскольку неофициальный сектор будет сохранять в их экономике высокий удельный вес еще на протяжении ряда лет,
As regards transition economies where the informal sector will remain important for some years, its is recommended that this sector is integrated
в результате нередких циклических кризисов произошло сокращение реальной заработной платы; кроме того, неофициальный сектор расширился за счет официального сектора..
drop in real wages in response to frequent cyclical crises; and expansion of the informal sector at the expense of the formal sector..
в которых заняты работники, включая неофициальный сектор экономики, где работники могут быть особенно уязвимы,
including the informal economy where workers may be particularly vulnerable,
трудятся в неофициальном секторе, нищета и неофициальный сектор экономики во многом пересекаются.
there is a substantial overlap between poverty and the informal economy.
индексы потребительских цен, неофициальный сектор, национальные счета( баланс" ресурсы- использование",
consumer price indices, informal sectors, national accounts(resources-uses balance, input-output tables),
процессом неполной легализации>>, поскольку они продолжают полагаться на неофициальный сектор рынка труда,
refugees experienced an"incomplete legalization process" since they continued to rely on an informal labour market,
индексы потребительских цен, неофициальный сектор, национальные счета( баланс" ресурсы- использование",
consumer price indices, informal sectors, national accounts(resources-uses balance, input-output tables),
Делийская группа по статистике неофициального сектора, Дели, 17- 19 мая 1999 года.
Delhi Group on Informal Sector Statistics, New Delhi, 17-19 May 1999.
Основными действующими лицами являлись работники неофициального сектора обслуживания, известные под названием" заблинов.
The main actors were informal sector service providers known as zableens.
Вовлеченных в трудовую деятельность в официальном и неофициальном секторах( с указанием характера работы);
Involved in child labour, formal and informal sectors(indicating the type of work);
Делийская группа по статистике неофициального сектора, см. PE 3. 1;
The Dehli Group on Informal Sector Statistics, see PE 3.1;
Правительство начало осуществление широкомасштабной программы повышения уровня грамотности в официальном и неофициальном секторах.
The Government has launched a mass literacy programme in the formal and informal sectors.
В отношении представительства женщин в неофициальном секторе имеются некоторые статистические данные.
Regarding the involvement of women in the informal sector, some statistics were available.
Оценочных данных о занятости в официальном и неофициальном секторах нет.
There are no estimations for employment in formal and informal sectors.
В отношении неофициального сектора необходимо рассмотреть некоторые методологические вопросы.
In dealing with the informal sector, certain methodological issues require consideration.
Это важно для обеспечения связи между официальным и неофициальным секторами.
This is important for linking the formal and informal sectors.
Результатов: 76, Время: 0.029

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский