INFORMAL SECTORS - перевод на Русском

[in'fɔːml 'sektəz]
[in'fɔːml 'sektəz]
неформальном секторах
informal sectors
non-formal sectors
unofficial sectors
неофициальном секторах
informal sectors
неорганизованного сектора
informal sector
unorganized sector
unorganised sector
неформальном секторе
informal sector
unofficial sector
неофициальных секторах
informal sectors
неофициальным секторами
informal sectors
неструктурированных секторах

Примеры использования Informal sectors на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Employment in the formal and informal sectors of the Kyrgyz Republic as a percentage of total employment.
Занятость населения в формальном и неформальном секторах Кыргызской Республики, в процентах к общей численности занятого населения.
both in the formal and informal sectors.
так и неофициальном секторах.
Random surveys and monitoring conducted by national statistics agencies provide information on the situation in the private and informal sectors.
Ситуация в частном и неформальном секторах может быть прослежена в результате соответствующих выборочных обследований( мониторинга), проводимых органами статистки.
The Committee is also concerned at the lack of data on women's work in formal and informal sectors of the economy.
Комитет также обеспокоен отсутствием данных о работе женщин в официальном и неофициальном секторах экономики.
provision of food and nutrition, the enhancement of the subsistence and informal sectors and the preservation of the environment.
росте ее доходов и развитии неорганизованного сектора в целом, а также в сохранении окружающей среды.
Further, as women are concentrated in the agricultural and informal sectors, enforcing equal remuneration
Кроме того, поскольку женщины сконцентрированы в сельскохозяйственном и неформальном секторах, применение в принудительном порядке принципа равной оплаты
Few women have formal jobs but they are found in large numbers in the informal sectors.
Если в формальном секторе женщины представлены незначительно, то они, напротив, многочисленны в неструктурированных секторах.
However, participation of women in union activity is hampered by their high level of employment in the agricultural and informal sectors.
Однако препятствием для участия женщин в деятельности профсоюзов служит высокий уровень их занятости в сельскохозяйственном и неофициальном секторах.
Women's contribution in economic development as entrepreneurs, producers and workers has been recognized in the formal and informal sectors.
В формальном и неформальном секторах получает признание вклад женщин в экономическое развитие в качестве предпринимателей, производителей и работников.
women in both the formal and informal sectors of the economy.
женщин в официальном и неофициальном секторах экономики.
In Viet Nam, the majority of women worked in agricultural or informal sectors, where it was hard to earn a decent
Во Вьетнаме большинство женщин заняты в сельскохозяйственных или неформальных секторах, где трудно найти источники приличного
Over 500,000 jobs were generated in the 2010/2011 financial year in both the formal and informal sectors.
В 2010/ 11 финансовом году как в формальном, так и в неформальном секторах было создано свыше 500 000 рабочих мест.
employment programmes in the private and informal sectors.
программ занятости в частном и неофициальном секторах.
However, women who are economically active in the rural and urban informal sectors are usually undercounted in developing countries.
Вместе с тем в развивающихся странах число женщин, занятых в неформальных секторах в городских и сельских районах, как правило, учитывается не полностью.
especially in informal sectors and under hazardous conditions in agriculture,
особенно в неформальном секторе и при вредных условиях в сельском хозяйстве,
However, the principle of equal pay for equal work was applied in both the formal and informal sectors.
Однако принцип<< равной оплаты за равный труд>> применяется как в формальном, так и неформальном секторах.
working in the formal and informal sectors.
работающими в официальном и неофициальном секторах экономики.
Governments should establish basic social protection schemes for both the formal and informal sectors so as to promote equity,
Правительствам следует внедрять базовые планы социальной защиты для формального и неформального секторов, чтобы способствовать равенству,
For those who work in the rural or urban informal sectors, little unemployment protection exists.
Для тех, кто работает в неформальных секторах городской или сельской экономики, не существует практически никакой защиты на случай безработицы.
As for information on women in the private or informal sectors there are no data available at all,
Что касается данных о положении женщин в частном или неформальном секторе, то они вообще отсутствуют
Результатов: 446, Время: 0.0749

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский