НЕПОДКУПНОСТИ - перевод на Английском

integrity
неприкосновенность
честность
сохранность
объективность
самобытность
беспристрастность
порядочность
цельность
принципиальность
целостности
probity
честности
неподкупности
добросовестности
неподкупные
порядочность
incorruptibility
неподкупности

Примеры использования Неподкупности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
которая профинансировала разработку этого Руководства в рамках Инициативы“ Сименс” по обеспечению честности и неподкупности.
the support of Siemens, which has funded this Guidebook as part of the Siemens Integrity Initiative.
Принятие кодекса поведения судей является важнейшим аспектом любого эффективного подхода, направленного на поддержку мер по укреплению честности и неподкупности судебных органов.
The adoption of a code of judicial conduct is a crucial aspect of any effective approach to supporting judiciary integrity.
перечень в поддержку неподкупности) компаний, которые открыто выражают приверженность мерам по укреплению политики обеспечения неподкупности..
known as the Pro-Integrity List, of companies demonstrably committed to the implementation of integrity measures.
В рамках инициативы" Первоначальное публичное предложение принять меры по обеспечению честности и неподкупности"( ППП)
The Integrity Initial Public Offering(IPO) initiative offers businesses the chance to help developing countries tackle corruption
Некоторые представители отметили, что такие меры должны основываться на поощрении неподкупности, проз- рачности,
Some pointed out that those measures should be based on the promotion of integrity, transparency, good governance,
Один из участников подчеркнул, что обеспечению честности и неподкупности работников юстиции заметно способствует создание строгой и прозрачной системы отбора на начальных этапах получения юридического образования.
One participant highlighted that rigorous and transparent recruitment processes at the initial stages of legal education also had a significant positive impact on integrity in the justice system.
Статья 8 Конвенции требует поощрения неподкупности, честности и ответственности должностных лиц,
Article 8 of the Convention requires the promotion of integrity, honesty and responsibility of officials,
Управление оказало помощь в проведении обследований по проблеме честности и неподкупности гражданских служащих в Афганистане и Ираке, и в течение 2012 года будут опубликованы доклады по этим обследованиям.
The Office provided support for surveys on the integrity of civil servants in Afghanistan and Iraq and these reports will be published during 2012.
Механизм обеспечения неподкупности в секторе юстиции по-прежнему остается несовершенным, а самая большая задолженность властей- учреждение функционального Национального органа по неподкупности..
The integrity ensuring mechanism in the Justice sector is still defective as the authorities' biggest arrear is the setup of a functional National Integrity Authority ANI.
Соблюдение основополагающих этических принципов неподкупности, объективности, профессионализма и добросовестности,
Compliance with the fundamental ethical principles of integrity, objectivity, commitment to professional competence
Следует воспитывать и поощрять моральную приверженность неподкупности и ее востребованность в сферах управления и частного предпринимательства.
Then a moral commitment to and demand for integrity in government and private enterprises must be generated and encouraged.
касающиеся неподкупности, прозрачности и ответственности
conventions in the areas of integrity, transparency and accountability,
Например, укрепление учреждений способствует укреплению принципов неподкупности, транспарентности и ответственности,
For example, strengthening institutions has a positive effect on integrity, transparency and accountability,
Положенным в основу инициативы" Integrity IPO", является КПКООН- единственный в мире универсальный документ по борьбе с коррупцией и" золотой стандарт" для различных инициатив частного сектора в области обеспечения честности и неподкупности.
UNCAC, the world's only universal anti-corruption instrument and the gold standard for the various private sector integrity initiatives, is the blueprint for the Integrity IPO.
Механизм контроля за исполнением приговоров пересматривается в целях обеспечения неподкупности в процессе исполнения.
The monitoring mechanism for the enforcement of sentences was being reviewed in order to ensure the integrity of enforcement.
на выборах 2009 года бывшая коммунистка попала в список кандидатов, не соответствовавших критериям неподкупности, составленный Гражданской инициативой« За чистый парламент».
the former Communist reached the list of candidates who did not meet the criteria of integrity, drawn up under the Civic Initiative for a Clean Parliament.
Некоторые делегации выразили мнение, что меры предупреждения включают меры содействия неподкупности, прозрачности и надлежащему управлению.
Prevention was perceived by some delegations as including the promotion of integrity, transparency and good governance.
Предпосылками устойчивого развития и экономического роста являются обеспечение надлежащего управления и укрепление национального аппарата в соответствии с принципами неподкупности, транспарентности и подотчетности.
Ensuring good governance and strengthening national apparatus in line with the principles of integrity, transparency and accountability were prerequisites of sustainable development and economic growth.
Новые инспекторы не смогут рассматривать архивированные дела»,- уточнил член НКН Виктор Стрэтилэ на заседании Совета по неподкупности в понедельник, 28 марта.
The new inspectors will not examine the archived cases", said Victor Stratila, member of NIC in the meeting of the Integrity Council held on Monday, March 28.
Ziarului de Gardă проведут расследования о неподкупности кандидатов, электоральных списках
Ziarul de Garda will carry out investigations about the integrity of candidates, voting lists
Результатов: 367, Время: 0.046

Неподкупности на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский