НЕПОЛНОТА - перевод на Английском

incomplete
неполнота
незавершенность
неполной
незавершенной
незаконченное
не завершен
неукомплектованное
некомплектных
incompleteness
незавершенность
неполнота
неполной
половинчатость
отсутствие
незаконченность
insufficient
недостаточно
нехватка
недостаток
отсутствие
недостаточным
lack
отсутствие
нехватка
недостаток
дефицит
недостаточность
недостаточная
отсутствует
не хватает
недостает
лишены

Примеры использования Неполнота на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Исследование поведения ограниченно- рациональных агентов( ограниченные когнитивные способности и/ или неполнота информации) в продолжительных взаимодействиях с применением к анализу макроэкономической динамики.
Investigation of dynamic interactions with agents having limited cognitive abilities and/or incomplete information; application to study of macroeconomic dynamics.
медленные темпы освоения средств и неполнота документации.
the slow utilization of funds and incomplete documentation.
медленные темпы освоения средств и неполнота документации.
slow utilization of funds and incomplete documentation.
на оценки рыбных запасов влияет качество имеющейся информации, неполнота сведений усиливает необходимость в предосторожности.
as the quality of the information available affected stock assessments, incomplete data increased the need for precaution.
Со временем стала очевидной неполнота Закона о гражданстве Союза( 1948 год),
The weakness of the Union Citizenship Act(1948), enacted after Myanmar gained independence,
Неполнота статистических данных по энергетическому сектору
Weakness of statistics in the energy sector,
Неполнота охвата: Виды
Incomplete coverage: Species
Неполнота желания освободиться от любимых тараканов
Incompleteness of desire to be exempted from favorite cockroaches
нехватка данных: неполнота данных, собранных в ходе обследований,
Lack of data: the incompleteness of the data gathered in surveys carried out before
промысловом усилии, и тем, что такая неполнота данных способствует коегде продолжению перелова рыбы.
fishing effort and the contribution this lack of data makes to continued overfishing in some areas.
Было указано, что непредставление уведомления на одном из разрешенных носителей, неполнота или неразборчивость информации в уведомлении и неуплата любых требуемых сборов являются единственными причинами,
It was stated that failure to communicate a notice in one of the authorized media, incompleteness or illegibility of the information in the notice and failure to pay any required
Показана неполнота существующей системы государственного управ- ления инновационным развитием экономики России,
Shows the incompleteness of the existing system of state management of innovation development of the Russian economy,
в зависимости от того, является ли неточность или неполнота информации" существенной" или нет.
contractors would be whether the inaccuracy or incompleteness of the information was"material" or not.
Отмечались также неточность и неполнота информации, представлявшейся в обоснование счетов, которые предъявляли международные агентства по трудоустройству,
Weaknesses were also noted in the accuracy and completeness of information provided in support of the international service agencies' billings,
Неполнота финансово- правового регулирования,
The insufficiency of the financial legal regulation,
Любая неполнота или неточность толкования существующих норм не должна рассматриваться
Any inadequacy or discrepancy in the interpretation of the existing rules should be invoked,
на которые значительное отрицательное влияние оказывают неполнота и погрешности регистра хозяйств, а также отсутствие надежных административных данных.
data quality are strongly influenced by the incompleteness and errors in the Farm Register as well as the lack of reliable administrative data.
и b неполнота наличной информации.
and(b) incompleteness of the available information.
использование женщин в качестве" подопытных кроликов" при испытании новых методов контроля за рождаемостью, неполнота исследований в отношении контрацептивных методов,
the designing of programmes, using women as"guinea pigs" for new birth control methods, insufficient contraceptive research, sterilization
всего международного сообщества, поскольку неполнота сотрудничества со стороны Северной Кореи с Агентством в деле обеспечения сохранности соответствующей информации может привести к возникновению серьезных трудностей в осуществлении проекта реактора на легкой воде.
not only to my Government but to the international community as a whole, as North Korea's lack of cooperation with the Agency in preserving the relevant information could cause serious difficulties for the light-water reactor project that is under way.
Результатов: 61, Время: 0.0719

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский