НЕПРИМИРИМЫЕ - перевод на Английском

irreconcilable
непримиримые
несовместимых
непреодолимыми
implacable
непримиримым
неумолимой
беспощадной
безжалостной
суровые
intransigent
непримиримой
неуступчивой
непреклонным
бескомпромиссная
bitter
горький
биттер
горечь
горьковатый
горько
ожесточенной
жестокой
упорной
тяжелые
острые
recalcitrant
непокорным
упорствующие
строптивых
непримиримые
неподчиняющихся
не подчиняющимся
упрямых

Примеры использования Непримиримые на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Дискуссии в течение последних 10 лет наглядно свидетельствуют о том, что сохраняются непримиримые разногласия в вопросах о составе Совета и о праве вето.
The deliberations over the past 10 years show clearly that there are unbridgeable differences on the composition and veto issues.
привнесению умеренных позиций в непримиримые дебаты.
introduced moderate voices into polarized debates.
соответствующие стороны занимали непримиримые позиции.
Beijing but to no avail, because of the unreconcilable positions of the parties involved.
вызывая непримиримые конфликты.
causing irremediable conflicts.
Именно в таких трудностях и состоит сущность международной дипломатии, которая позволяет примирить, казалось бы, непримиримые позиции.
In such difficulties lies the essence of international diplomacy, that which makes it possible to reconcile positions which on the face of it are irreconcilable.
с переходным федеральным правительством, так и с АНОС, и что непримиримые оппозиционеры присоединятся к мирному процессу.
ARS will consolidate and that opposition hardliners will join the peace process.
это было в случае со стеной, разделяющей две, как казалось, непримиримые политические системы.
as was once the case with the wall that separated two seemingly irreconcilable political systems.
как говорится, даже самые непримиримые враги стают бок о бок,
even the most implacable enemies stayut side by side,
Наоборот, непримиримые действия и высокомерные высказывания израильских лидеров являются неоспоримым доказательством того, что по сути это правительство намерено воспрепятствовать мирным усилиям и действовать вопреки воле международного сообщества.
On the contrary, the intransigent actions and arrogant remarks made by Israeli leaders provide unequivocal proof that this Government is in fact set on derailing peace efforts and defying the will of the international community.
эти неутомимые и непримиримые враги лживых претензий церковников,
those tireless and implacable enemies of clerical false pretences,
Вместе с тем они отражают также более широкие экономические и политические интересы соответствующих стран, включая непримиримые позиции на международном уровне по вопросам, касающимся торговли( например, о сельскохозяйственных субсидиях) и обязательств оккупирующих держав в соответствии с международным гуманитарным правом.
However, they also reflect broader economic and political interests of the countries concerned-- including intransigent positions at the international level on trade(e.g. on agricultural subsidies) and the responsibilities of occupying Powers under international humanitarian law.
несмотря на предпринимаемые усилия по урегулированию ситуации в Чеченской Республике, непримиримые сторонники Дудаева продолжают провокации, направленные на срыв мирного процесса.
despite the efforts made to resolve the situation in the Chechen Republic, Dudaev's implacable supporters continue to stage provocations with a view to undermining the peace process.
Это та ситуация, в которой даже непримиримые корпорации и правительства, диктатуры и другие люди станут
That is a situation then in which even intransigent corporations and governments,
a« голосование от 4 апреля» разбило оппозицию на« конструктивные» и« непримиримые» элементы, завязшие в спорах
a the“April 4 vote” divided the opposition into“constructive” and“intransigent” elements involved in disputes
это показало, что непримиримые враги могут заключить мир,
it showed that bitter enemies can make peace,
что непримиримые боевики будут считаться вооруженными бандитами.
and stating that recalcitrant elements would be considered as armed bandits.
продолжая занимать свои непримиримые позиции, не только выступило категорически против предложенного незамедлительного прекращения огня,
continuing its intransigent stance, not only vehemently opposed the proposed immediate ceasefire,
Существование двух непримиримых правительств в одной стране сделали политическую ситуацию практически невыносимой.
The existence of two irreconcilable governments in the country made the political situation become impossible.
Эта непримиримая позиция может полностью погубить мирный процесс.
This intransigent position could completely destroy the peace process.
Микотоксины и антиоксиданты: непримиримая борьба// Комбикорма.
Mycotoxins and antioxidants: irreconcilable struggle// Mixed Feed.
Результатов: 73, Время: 0.0491

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский