НЕПРИМИРИМЫМИ - перевод на Английском

irreconcilable
непримиримые
несовместимых
непреодолимыми
bitter
горький
биттер
горечь
горьковатый
горько
ожесточенной
жестокой
упорной
тяжелые
острые
implacable
непримиримым
неумолимой
беспощадной
безжалостной
суровые
uncompromising
бескомпромиссный
бескомпромиссность
непримиримого
непреклонной
неуступчивыми
intransigent
непримиримой
неуступчивой
непреклонным
бескомпромиссная

Примеры использования Непримиримыми на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
уже начали готовиться к новому противостоянию с непримиримыми соперниками из марсельского« Олимпика»,
PSG looked set for a final showdown with fierce rivals Marseille,
Однако нам удалось достичь значительного прогресса при одновременном сохранении неплохого равновесия между порой непримиримыми взглядами.
But considerable progress has been achieved, while still maintaining a good balance between views that at times are irreconcilable.
приоритетности, они зачастую усугубляются непримиримыми, жесткими и неуступчивыми позициями.
these are too often exacerbated by divisive, rigid and zero-sum approaches.
Додон были практически непримиримыми соперниками по той простой причине, что баллотировались от ПКРМ
Dodon were almost antagonizing opponents, for the simple reason of being candidates from the PCRM
ƒжеймс ћэдисон были непримиримыми противниками частного центрального банка.
James Madison were unalterably opposed to a privately-owned central bank.
Иногда это связано с непримиримыми разногласиями, а иногда- с тем,
Sometimes this is due to irreconcilable differences of opinion
По мнению Специального докладчика, вместо того, чтобы выбирать между двумя непримиримыми позициями, Комиссии следует ясно указать,
In the Special Rapporteur's view, rather than having to choose between two irreconcilable views, the Commission should indicate clearly that,
В то же время на территории Германии непримиримыми противниками приема и размещения беженцев выступают сторонники антиисламского движения" Пегида"( Pegida),
At the same time in Germany bitter rivals reception of refugees are the supporters of the anti-Islamic movement"pegida"(Pegida), requiring ongoing refusal
Угроза номер два- попытка власти« разобраться» с непримиримыми оппонентами, к числу которых можно отнести Алексея Навального
This leads us to threat number two: an attempt by the authorities to‘deal' with implacable opponents including Alexei Navalny and his Anti-Corruption Foundation;
J51/ 52 остаются непримиримыми.
J51/52 had remained irreconcilable.
который нередко использовался непримиримыми противниками в целях ведения идеологической борьбы в период холодной войны, а также в целях защиты узких национальных интересов.
both in the ideological battle among bitter rivals during the cold war and in the pursuit of narrow national interests.
Продолжающиеся боевые действия сделали афганские группировки еще более непримиримыми и отнюдь не способствовали появлению у них желания согласиться на неоднократные предложения Организации Объединенных Наций и других сторон о начале переговоров о прекращении огня.
The continued hostilities have made the Afghan factions even more uncompromising and unwilling to accept repeated overtures from the United Nations and others for talks on a ceasefire.
В тех случаях, когда есть значительные разногласия между умеренными и непримиримыми, лидер может подписать соглашение,
Where there is considerable intra-party disagreement between moderates and hardliners, the leader may sign an agreement
установить контакты с непримиримыми вооруженными группами, которые попрежнему выступают против мирных переговоров,
extend a hand to hard-line armed groups still opposed to the peace talks
Политические приверженности являются непримиримыми, и особенно серьезно они проявляются в отношениях между непарламентскими оппозиционными партиями
Political partisanship is fierce and runs particularly deep between the non-parliamentary opposition parties
детей в качестве носильщиков и в целях сбора разведывательной информации или детей, которые незаконно удерживались за их якобы связь с непримиримыми командирами отрядов ИФОМ или ННА.
who had been illegally detained for their alleged association with MILF recalcitrant commands or NPA have been documented by the country task force.
Генеральный секретарь заявил, что продолжающиеся боевые действия сделали афганские группировки еще более непримиримыми и отнюдь не способствовали появлению у них желания согласиться на неоднократные предложения Организации Объединенных Наций
the Secretary-General stated that the continued hostilities had made the Afghan factions even more uncompromising and unwilling to accept repeated overtures from the United Nations and others for talks on a ceasefire,
Существование двух непримиримых правительств в одной стране сделали политическую ситуацию практически невыносимой.
The existence of two irreconcilable governments in the country made the political situation become impossible.
Эта непримиримая позиция может полностью погубить мирный процесс.
This intransigent position could completely destroy the peace process.
Острые непримиримые классовые противоречия приближали государство к гибели.
Sharp irreconcilable class contradictions slowly brought the country to collapse.
Результатов: 51, Время: 0.0631

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский