НЕРАБОЧИХ - перевод на Английском

non-working
нерабочий
неработающих
выходные
non-operating
нерабочее
неоперационных
внереализационные
от неосновной деятельности
non-functioning
нефункционирующих
неработающих
бездействия
не функционирует
нерабочих
nonworking
неработающих
нерабочих
количество граждан нетрудоспособного

Примеры использования Нерабочих на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
js) и нерабочих ссылок внутри реестра.
js error), and broken links within the registry.
ссылок на отсутствующие файлы( например, вызывающих ошибку C0000005) и нерабочих ссылок внутри реестра.
missing file references(like the one causing your ERROR_NOT_ENOUGH_MEMORY error), and broken links within the registry.
и нерабочих ссылок внутри реестра.
js error), and broken links within the registry.
ссылок на отсутствующие файлы( например, вызывающих ошибку Adult-- Acer rubrum( h1167). thm) и нерабочих ссылок внутри реестра.
one causing your Adult-- Acer rubrum(h1167). thm error), and broken links within the registry.
вызывающих ошибку engrec- src. cab) и нерабочих ссылок внутри реестра.
one causing your mftinc. cab error), and broken links within the registry.
связанных с ними выходных днях регулируется Законом о государственных праздниках и нерабочих днях Республики Словении Ur. l.
the related question of days off work are regulated by the Public Holidays and Non-Work Days in the Republic of Slovenia Act Ur. l.
удостоверение инвалида нерабочих групп, справка о пребывании в декретном отпуске
disability certificate of non-working groups, an evidence of the maternity leave
Народные депутаты внесли в перечень праздничных и нерабочих дней в Трудовом кодексе Украины Католическое Рождество 25 декабря,
People's deputies made a Catholic Christmas on the list of holidays and non-working days in the Labor Code of Ukraine on December 25,
проявляется в большей степени в крайних" нерабочих" положениях фокусировки объектива при наблюдении объектов с равномерным низким температурным контрастом, например безоблачного неба.
is most visible in extreme non-operating lens focus positions when observing objects with uniform low temperature contrast, i.e.
С целью создания благоприятных условий для использования праздничных и нерабочих дней, а также рационального использования рабочего времени предлагается сделать выходным днем пятницу,
In order to create favorable conditions for the use of holidays and non-working days, as well as rational use of working hours, it is proposed to make a day off Friday,
Кроме того, предусмотрено предоставление одному из родителей оплачиваемого отпуска по уходу за усыновленным ребенком в возрасте старше трех лет сроком 56 календарных дней без учета праздничных и нерабочих дней.
In addition, it provides for one of the parents to be granted paid parental leave to care for an adopted child over the age of three years for a period of 56 calendar days, not including public holidays and non-working days.
инициативу с учетом поправки, озвученной председателем Верховной Рады Андреем Парубием об исключении из перечня праздничных и нерабочих дней 2 мая.
taking into account the amendment voiced by Verkhovna Rada Speaker Andrei Parubiy on exclusion from the list of holiday and non-working days on May 2.
днях памяти и нерабочих днях посредством исключения<< Дня победы и признательности Отчизны>>
Remembrance Days and Non-Working Days, by way of removing the"Day of Victory and Homeland Gratitude"
максимум к часам работы в неделю), а также нормы, затрагивающие число нерабочих недель в год оплачиваемый отпуск и официальные праздники, отпуск по беременности и родам, отсутствие по болезни.
regulations affecting the number of weeks of absence during the year paid leave and public holidays, maternity leave, sickness leave.
Елене назначили инвалидность 2 группу нерабочую, но в выплате пенсии отказали.
Elena was assigned a disability(non-working group 2), but pension payment was refused.
Нерабочая Характеристика: Диапазон рабочей температуры:
Non-operating characteristic: Operating temperature range:
Убран нерабочий домен bigmail.
Non-working domain bigmail.
Устный перевод с/ на нерабочие языки: 738 000 евро.
Interpretation from/into non-working languages: Euro738,000.
Даже в нерабочее время Ваш бизнес не стоит на месте!
Even on nonworking days your business is progressing!
Это нерабочее такси И что это значит?
This is a non-working cab".- And what does that mean?
Результатов: 45, Время: 0.0394

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский