НЕЧЕСТНЫХ - перевод на Английском

dishonest
нечестных
недобросовестные
бесчестных
непорядочными
симулянтов
unfair
несправедливого
недобросовестной
нечестной
необоснованное
незаслуженное
crooked
кривой
нечестный
извилистых
крукед
изогнутый
продажных
искривил
скрюченный

Примеры использования Нечестных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Банк ожидает, что клиенты не будут осуществлять никаких действий для стимулирования нечестных или неэтичных действий работников банка.
The bank expects that clients will refrain from any activities promoting dishonest or unethical actions of bank employees.
без потерявшегося и ушедшего подранка, без нечестных приемов и штучек.
gone without a lost wounded animal, without unfair tricks and stuff.
Ты говоришь, что он ненавидит нечестных юристов, а теперь утверждаешь, что он нарушит закон?
You just said he hates dirty lawyers, and now you're saying he will break the law?
Будучи обеспокоено организацией в оккупированном Кашмире нечестных выборов в Локсабху- возмутительной акцией,
Concerned about the staging of fraudulent elections for the Lok Sabha in occupied Kashmir, an outrage that was exposed
Реже организаторами нечестных поединков становятся третьи лица, которые оказывают давление на спортсменов
Sometimes third parties can organize scum matches by putting pressure upon eSportsmen
создает благоприятные условия для деятельности некоторых нечестных людей.
hampers development, providing business for a few unethical individuals.
Предложенный узкий подход несомненно приведет к значительному числу нечестных и ненужных аукционов.
The narrow approach currently proposed will undoubtedly lead to a significant number of unfair and unnecessary auctions.
становился лидером нечестных СМИ Украины, занимающихся« джинсой».
the first and second quarters)">become the leader of the unprincipled Ukrainian media involved in jeans journalism.
преследования руководителей объединяющей все партии организации" Харриет конференс" с целью подавить их оппозицию проведению нечестных выборов;
intensified campaign of repression, intimidation and persecution launched against the leaders of the All Parties Hurriyet Conference to quell their opposition to the fraudulent elections;
купленных медицинских дипломах или приобретении медицинского оборудования путем нечестных тендеров.
acquiring medical equipment through fraudulent tenders, for example.
сердясь, что ни один из его учеников не будет использовать таких нечестных приемов.
angry that one of his students would use such dishonorable tactics.
Букмекеры готовы помогать власти в сборе статистики подозрительных ставок и выявлении нечестных спортивных поединков, утверждает Дарина Денисова.
Bookmakers are ready to help the authorities in collecting statistics of suspicious rates and revealing dirty sports, Darina Denisova says.
Майкл Шеклефорд известен тем, что привлек внимание медиа к практике нечестных азартных игр,
Michael Shackleford has been known to bring media attention to unfair gambling practices,
гарантирующим, что вы защищены от многих нечестных и иногда незаконных выплат, которые вы сейчас платите.
ensure that you are protected from the many unfair and sometimes illegal charges you now pay.
Этот случай также показывает, что Иисус неодобрительно смотрел на отказ от использования силы для защиты большинства членов любой человеческой группы от нечестных и порабощающих методов несправедливого меньшинства, способного прочно засесть за бастионами политической, финансовой
This episode also demonstrates that Jesus did not look with approval upon the refusal to employ force to protect the majority of any given human group against the unfair and enslaving practices of unjust minorities who may be able to entrench themselves behind political,
сконцентрирована на национальном законодательстве, проводя кампании за включение важных мер по прозрачности в кодекс добычи страны и за лишение добывающих компаний нечестных налоговых льгот.
focused on national legislation, campaigning for important transparency measures to be included in the country's mining code and for the removal of unfair fiscal incentives for mining companies.
создания барьеров для выхода на рынок и нечестных методов конкуренции в маркетинге.
creating barriers to entry to the market and unfair marketing practices in competition.
Частично это новое производство привлекло к себе повстанческие группировки и нечестных предпринимателей, которые вынуждают фермеров
Part of that new production involved rebel groups and unscrupulous business people forcing farmers
Будучи убеждено в том, что проведение нечестных выборов еще более усугубило бы страдания кашмирского народа
Convinced that the holding of fraudulent elections would further exacerbate the sufferings of the Kashmiri people
участвуя в небольшой партизанской войне против нечестных властей.
while participating in a small guerrilla war against an unjust authority.
Результатов: 72, Время: 0.0388

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский