НЕ ДОЛЖНЫ ТЕРЯТЬ - перевод на Английском

must not lose
не должны терять
не должны упустить
нельзя терять
не должно утратить
не должна утратить
не следует терять
не должны потерять
should not lose
не должны терять
не следует терять
не должны упустить
не следует упускать
не должен утрачивать
не следует утрачивать
нельзя терять
не должны потерять
не должны лишаться
mustn't lose
не должны терять
не должны упустить
нельзя терять
не должно утратить
не должна утратить
не следует терять
не должны потерять
shouldn't lose
не должны терять
не следует терять
не должны упустить
не следует упускать
не должен утрачивать
не следует утрачивать
нельзя терять
не должны потерять
не должны лишаться
must never lose

Примеры использования Не должны терять на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Однако, вы не должны терять из виду тот факт, что насилие может быть нескольких типов:
However, you mustn't lose sight of the fact that violence can be of several types:
Следует гордиться такими достижениями, но мы не должны терять из виду ту напряженную работу, которая нам предстоит.
We should be proud of those achievements, but we must not lose sight of the critical work before us.
своей поддержке австралийского предложения, но указала, что при решении этого вопроса страны- члены не должны терять времени, учитывая скорость истощения этих ресурсов.
the Australian proposal but indicated that Members should not lose time in resolving this matter because of the rate at which the resource was being depleted.
Поросята не должны терять тепло тела из-за холодного окружающего воздуха
Piglets shouldn't lose body heat to the surroundings or the floor
хочу сказать вам что мы не должны терять надежду.
let me tell you that we must not lose hope.
Подавляющее большинство рабочих документов Председателя фактически требует консенсуса, и мы не должны терять из виду огромное значение этих областей совпадения мнений.
The vast majority of the Chair's working paper did indeed command consensus, and we should not lose sight of the importance of these areas of agreement.
Несмотря на неблагоприятные обстоятельства, омрачающие горизонт на заре третьего тысячелетия, мы не должны терять надежду на лучший мир.
Despite the unfavourable circumstances that have darkened the horizon at the dawning of the third millennium, we must not lose hope in a better world.
вы увлечены этих игр вы не должны терять.
if you are passionate about these games you should not lose.
И хотя нам не удалось убрать слово" война" из лексикона современных международных отношений, мы не должны терять нашу надежду и веру.
And although we have not managed to wipe out the word“war” from the language of contemporary international relations, we must not lose our hope and faith.
Мы не должны терять завоеванных позиций,
We must not loose the gains made,
Принципы защиты материнства в Королевстве Камбоджа определены в статье 46. 2 Конституции, которая гласит, что" женщины не должны терять работу из-за беременности.
The protection of maternity in the Kingdom of Cambodia is defined in Article 46.2 of the Constitution which states that"Women shall not lose her job because of pregnancy.
который ответил достаточно уклочиво-« Такие организации, как больницы и школы, не должны терять время и средства на решение второстепенных вопросов,
who responded quite uklochivo-"Organizations such as hospitals and schools should not waste time and resources to the secondary issues,
обращения на случай внутренних беспорядков, мы не должны терять из виду необходимость выработки долгосрочных решений.
treatment of internal disturbances, we must not lose sight of the necessity to establish long-term solutions.
Люди не должны терять надежду на другие замечания,
People should not lose hope in other comments,
влиятельные члены гражданского общества не должны терять из виду основную цель, которая состоит в сохранении национального единства Ирака.
influential members of civil society must not lose sight of the fundamental goal of preserving Iraq's national unity.
Вы никогда не должны терять контроль над своим желанием играть;
You should not lose your control over your gambling desire at any time;
авторы проекта статута не должны терять из виду вопроса о защите прав подсудимых.
the drafters of the statute must never lose sight of the issue of the protection of the rights of the accused.
В то же время, при осуществлении усилий в целях достижения соглашения правительства не должны терять из виду изначальной
At the same time, in their efforts to reach agreement, Governments should not lose sight of the initial
мы начинаем делать что-то в цифровом виде, а не физически, мы не должны терять ни одного из своих прав; потому что общая тенденция такова, что мы права теряем..
as we start doing things digitally instead of physically, we shouldn't lose any of our rights; because the general tendency is that we do lose rights.
Между тем мы не должны терять из виду и то, что реформа Совета включает в себя множество факторов
Meanwhile, we should not lose sight of the fact that reform of the Council involves a multitude of factors
Результатов: 60, Время: 0.0473

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский