НЕ ОБЛАДАТЬ - перевод на Английском

not have
не иметь
не быть
не обладать
не располагать
уже не
не нужно
еще не
не пришлось
не получишь
не стал
of not possessing

Примеры использования Не обладать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Без среднего образования многие женщины могут не обладать равной возможностью иметь доступ к публичной информации о любом из своих прав
Without secondary education, many women may not have an equal opportunity to have access to and make use of
малые островные развивающиеся государства могут не обладать большой базой промышленного производства.
small island developing States may not have a large manufacturing base.
национальные координаторы могут не обладать достаточным авторитетом по отношению к другим министерствам для обеспечения их участия в этом процессе.
as National Focal Points may not have sufficient authority over other ministries to ensure their engagement in the process.
ответственности за окончательное удаление отходов на страны с низким уровнем доходов, которые могут не обладать соответствующим потенциалом.
it is also a means of transferring the responsibility of final disposal to lower-income countries that may not have such capacity.
многие АПИ здесь подотчетны какому-то одному министру и тем самым могут не обладать независимостью для энергичного проведения работы по пропаганде рациональной политики.
region are answerable to a single minister and thus may not have the independence to pursue advocacy with vigour.
Организация Объединенных Наций может не обладать даром предвидения событий до того,
The United Nations may not possess the clairvoyance to predict events before they occur,
работа которого оплачивается из общественных фондов, может не обладать достаточным опытом в области экологического права.
the lawyer assigned to the case and paid by public funds would not have sufficient expertise in the field of environmental law.
других служб для взаимодействия с лицами, которые могут не обладать функциональной грамотностью;
other services to interact with individuals who may lack functional literacy;
обязались не обладать таким оружием.
have undertaken not to possess such weapons.
глобального Договора о нераспространении ядерного оружия, в отношении которого МАГАТЭ является проверяющим органом,- взяли на себя обязательство не обладать ядерным оружием.
agreements is signed with states which undertook, at the international level, not to possess nuclear weapons on the basis of the Global Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, to which the IAEA is an inspection authority.
И наоборот, район, в котором осуществляется деятельность в рамках единого проекта, составляющая с коммерческой точки зрения единое целое, может не обладать необходимым географическим единством, позволяющим считать этот район единым местом осуществления предпринимательской деятельности.
Conversely, an area where activities are carried on as part of a single project which constitutes a coherent commercial whole may lack the necessary geographic coherence to be considered as a single place of business.
Предложения о создании на Ближнем Востоке зоны, свободной от оружия массового уничтожения, включают рассмотрение необходимости принятия региональных обязательств не обладать и не развертывать ракеты с дальностью, превышающей согласованный предел.
Proposals for a Zone Free from Weapons of Mass Destruction in the Middle East include consideration of the need for regional commitments not to possess or deploy missiles with ranges above an agreed threshold.
которые неоднократно заявляли о своей решимости не обладать им.
which have repeatedly expressed their commitment not to possess them.
Япония будет и впредь придерживаться своих трех принципов безъядерной политики: не обладать ядерным оружием,
he stressed that his country would continue to adhere to its three non-nuclear principles of not possessing, not producing
как ДНЯО, продолжает придерживаться трех своих неядерных принципов: не обладать, не производить и не позволять ввоз в Японию ядерного оружия.
continues to adhere to its three non-nuclear principles of not possessing, not producing and not permitting the introduction of nuclear weapons into Japan.
Такой вариант может быть особенно уместным, когда закупающая организация может не обладать опытом в отношении процедур оспаривания,
Such approach may be particularly appropriate where the procuring entity might lack experience in challenge proceedings, where decisions in the procurement proceedings concerned have been taken by another body, or where it is desired to
который обязан и обязуется не обладать ядерным оружием любого рода,
which are obliged and committed not to possess nuclear weapons of any kind,
который гарантирует, что на обширных территориях нашей планеты десятки государств обязуются не разрабатывать и не обладать любым ядерным оружием
guarantees that dozens of States across vast areas of our planet pledge neither to develop nor to possess any nuclear weapons
Что Суд не обладает юрисдикцией;
That the Court lacks jurisdiction;
Суд не обладает реальными имплементационными механизмами.
The Court had no actual implementation mechanisms.
Результатов: 65, Время: 0.0391

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский