WOULD NOT HAVE - перевод на Русском

[wʊd nɒt hæv]
[wʊd nɒt hæv]
не будет иметь
will not have
would not have
would have no
has no
does not have
shall not have
would lack
shall not possess
не будет
will not
would not
will no
shall not
to be
's not gonna
не имели
did not have
had not had
lacked
had had no
would not have
were not
never had
did not possess
unable
were not entitled
не окажет
will not have
would not have
does not have
не пришлось бы
wouldn't have had to
wouldn't be going
не обладают
do not possess
do not enjoy
not to exhibit
non-nuclear-weapon
did not hold
to have
is not enjoyed
не будут иметь
will not have
would not have
do not have
will not be able
shall not have
will lack
they have been
не было
was not
didn't have
was never
haven't had
never had
never happened
not there
не будут
will not
would not
will no
shall not
would no
to be
cannot be
are not gonna
не окажут
will not have
would not have

Примеры использования Would not have на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the crash would not have mattered.
авария не имела бы никакого значения.
I was afraid, that we would not have anything to eat.
я боялся, что нам будет нечего есть..
There, this problem would not have occurred.
Там, Эта проблема не имели бы.
Therefore, the adoption of the draft resolution would not have any implications for the programme budget for the biennium 2006-2007.
Поэтому принятие этого проекта резолюции не будет иметь никаких последствий для бюджета по программам на двухгодичный период 2006- 2007 годов.
The recent devaluation would not have a positive impact on the company as more than 90% of its capex and 100% of debt
Позитивного эффекта от девальвации тенге в августе 2015 года не будет, так как больше 90% капзатрат
Moreover, the central secretariat would not have the benefit of the local knowledge
Более того, центральный секретариат не будет иметь необходимых для отбора специалистов,
Of that number, 267 would not have their status renewed after their current status ended next year, while 1,122 would..
Срок действия статуса 267 из них не будет продлен после его истечения в следующем году, а 1 122 человека получат также продление.
Changing the mandatory age of separation would not have a deleterious effect on the organizations
Изменение возраста обязательного увольнения не будет иметь пагубных последствий для организаций
If I had not come and spoken to them, they would not have sin; but now they have no excuse for their sin.
Если бы Я не пришел и не говорил им, то не имели бы греха; а теперь не имеют извинения во грехе своем.
It was to be hoped that the prospective staff cuts would not have a negative impact on the level of implementation.
Следует надеяться, что планируемое сокращение персонала не окажет негативного воздействия на уровень осуществления программ.
We would not have any time to consult our capital;
У нас не будет времени проконсультироваться со своей столицей,
The delegation of personnel authority to the Executive Director would not have any direct financial implications
Делегирование полномочий по кадровым вопросам Директору- исполнителю не будет иметь никаких прямых финансовых последствий
Many girls would not have it at all throughout life if they were not taught and excited by men.
Многие девочки вовсе не имели бы этого всю жизнь, если бы их не касались и не возбуждали мужчины.
Uniformity was indeed important, but it would not have much value if only a few States were able to ratify the convention.
Единообразие действительно важно, но в нем не будет большого смысла, если только незначительное число государств смогут ратифицировать конвенцию.
If they had published his photo before, he would not have killed; but they waited- until he kills they will not publish his photo.
Если бы они разместили его фото раньше, ему не пришлось бы убивать; но они ждали- до момента убийства они не печатали его фото.
The establishment of a retention bonus would not have any financial implications for the current biennium.
Введение поощрительной выплаты не будет иметь в текущем двухгодичном периоде никаких финансовых последствий.
He hoped that that would not have a negative impact on the running of UNIDO
Он надеется, что это не окажет негативного влияния на деятельность ЮНИДО,
except in certain cases of injuries that would not have hereditary contributions.
за исключением некоторых случаев травм, которые не имели бы наследственного вклада.
such work would not have the same impact as a legislative text in advancing the harmonization of international trade law.
подобная работа не будет способствовать гармонизации международного торгового права в такой мере, как законодательный текст.
National Guard personnel would not have direct contact with detainees,
Персонал национальной гвардии не будет иметь каких-либо контактов с задержанными,
Результатов: 424, Время: 0.0995

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский