N'AURAIT PAS in English translation

would not have
n'aurait pas
n'aurait jamais
n'aurait aucun
ne disposerait pas
ne serait pas
wouldn't
ne serait pas
ne voulait pas
n'aurait pas
ne pourrait pas
ne permettrait pas
ne ferait pas
ne devrait pas
n'allait pas
n'a pas voulu
ne serait
wasn't
pas être
pas avoir
être non
ne
pas consister
would never have
n'aurait jamais
n'aurait pas
ne serait jamais
ne serait pas
ne serait
not have been
does not have
n'ont pas
ne disposent pas
ne possèdent pas
ne sont pas
ne bénéficient pas
ne comportent pas
ne jouissent pas
allegedly
prétendument
avoir
apparemment
soi-disant
supposément
censément
sembletil
présumément
présumés
will not have
n'aura pas
ne disposera pas
ne sera pas
ne serez pas avoir
ne possèdent pas
wouldn't have
n'aurait pas
n'aurait jamais
n'aurait aucun
ne disposerait pas
ne serait pas
would not
ne serait pas
ne voulait pas
n'aurait pas
ne pourrait pas
ne permettrait pas
ne ferait pas
ne devrait pas
n'allait pas
n'a pas voulu
ne serait
not be
pas être
pas avoir
être non
ne
pas consister
was not
pas être
pas avoir
être non
ne
pas consister
did not have
n'ont pas
ne disposent pas
ne possèdent pas
ne sont pas
ne bénéficient pas
ne comportent pas
ne jouissent pas
is not
pas être
pas avoir
être non
ne
pas consister

Examples of using N'aurait pas in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
On n'aurait pas survécu à une grosse maison, à ces règlements.
We never would have survived at a major label with those restrictions.
Big Jim n'aurait pas fait cette erreur.
Big Jim never would have made that mistake.
Johnson n'aurait pas toléré ça des démocrates du Congrès.
Nothing. L.B.J. never would have taken this crap.
Le méchant Angel n'aurait pas mis ce pantalon.
Evil Angel never would have worn those pants.
Sinon il n'aurait pas retiré l'adhésif.
If it were torture, he would have never taken the duct tape off.
Elle n'aurait pas fait souffrir sa mère ainsi!
She never would have put her mother through suffering!
Elle n'aurait pas laissé entrer quelqu'un en qui elle n'avait pas confiance.
A-And she never would have let someone in she didn't trust.
Il n'aurait pas permis que ça arrive.
He would have never allowed it to happen.
La Lynette que je connais n'aurait pas accepté ça.
The Lynette I knew never would have settled for this.
Si j'avais chanté, on n'aurait pas fait de groupe.
If I hadn't been scared to sing, we would have never had a group.
Il a beaucoup de qualités mais ça n'aurait pas marché.
He's very talented, but it would have never worked out.
Si je vivais encore dans le quartier, il n'aurait pas emménagé.
I still lived on the block, he never would have moved in.
J'espèrais qu'il n'aurait pas à passer la nuit là-bas.
I was just hoping he wouldn't have to spend the night in there.
Je savais qu'on n'aurait pas dû faire confiance à ce démon.
I knew we should never have trusted that devil.
On n'aurait pas à aller en Chine pour avoir l'enfant.
We wouldn't have to fly to China to get our baby.
On n'aurait pas voulu être ailleurs.
We wouldn't be anywhere else.
Votre fils n'aurait pas trouvé le trésor, de toute façon.
Your son would have never found the treasure anyway.
Il n'aurait pas voulu nous troubler.
He would not have had us troubled.
Il n'aurait pas voulu nous déranger.
He would not have had us inconvenienced.
Ca n'aurait pas fait aussi mal si tu ne t'étais pas tendue.
It Wouldn't Have Hurt So Much If You Didn't Tense Up.
Results: 6247, Time: 0.0652

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English