НЕ СМЕЙТЕСЬ - перевод на Английском

don't laugh
не смейтесь
don't make fun
do not laugh
не смейтесь
don't mock me

Примеры использования Не смейтесь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Не смейтесь, я говорю серьезно.
You laugh, but I'm serious.
Но не смейтесь над моей бабушкой.
But don't laugh at my grandmother.
Только не смейтесь.
But no laughing.
Не смейтесь.
Не смейтесь.
You're gonna laugh.
Не смейтесь над стариной Шо! Вот увидите.
They laugh at old Shaw, but you will see.
Не смейтесь над ними.
Don't mock them.
Не смейтесь.
Don't scoff.
Не смейтесь.
Stop laughing!
Хотя есть и те, кто старается,- не смейтесь,- держаться от глины подальше: это, конечно же.
There are also those who try to stay away from pottery don't laugh.
Не смейтесь- просто нам поручили ее выкинуть,
Don't laugh- just her tasked us to throw out,
Не смейтесь, если по неведению Нам приписывают чуждые Нам атрибуты,
Do not laugh if, out of ignorance, impossible characteristics are ascribed to Us,
Либо вы парочка приколистов, засланные из Луизианского Института… Не смейтесь, такое уже было.
Either you two are a couple of jokesters sent by Louisiana Tech- don't laugh, it's happened.
Не смейтесь, но мы с друзьями- иностранцами как-то составили небольшой план«
Please do not laugh, but my international friends and I somehow composed a smalldo first of all before entering the Russian university.".">
Просто не мешайте и не смейтесь над его увлечением, а найдите занятие себе по душе.
Just do not bother and do not laugh at his passion, and find employmente to their liking.
Вы не смеетесь.
You don't laugh?
Не смейся над моей матерью.
Don't make fun of my mother.
Не смейся, Хелен.
Don't laugh, Helen.
Не смейся, я серьезно.
Don't laugh, I'm serious.
Не смейся басисту в лицо.
Don't make fun of the bass player to his face.
Результатов: 46, Время: 0.0402

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский